約 5,362,788 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7843.html
The Handbook of Mechanical Engineering (Handbooks Guides) Research & Education Assn? Research and Education Association? M. Fogiel? Research&EducationAssn? ResearchandEducationAssociation? M.Fogiel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Natural Gas Safety Handbook for Utility Workers and Contractors Natl Safety Council? NatlSafetyCouncil? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Cyberarts Exploring Art Technology Backbeat Books? Linda Jacobson? BackbeatBooks? LindaJacobson? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Art-ArtHistory-Schools,Periods&Styles? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-PopCulture? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-WebGraphics? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-Art? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Issues in Global Timber Supplies Backbeat Books? James McLaren? BackbeatBooks? JamesMcLaren? ジャンル別? Subjects-Outdoors&Nature-Conservation-Forests? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Outdoors&Nature-Flora-Trees-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Forestry-Economics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Forestry-WoodScience? Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Science-Nature&Ecology-Plants-Trees-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference 3D Modeling in Autocad Creating and Using 3d Models in Autocad 2000 (Cadence Magazine AutoCAD Masters) Cmp Books? John Wilson? CmpBooks? JohnWilson? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-WebGraphics? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-AutoCAD? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-AutoCAD? Subjects-Engineering-Mechanical-Drafting&MechanicalDrawing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Drafting&MechanicalDrawing? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-AutoCAD? Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Science-Technology-General&Reference Agriculture Tractor 1855-1950 Motorbooks Intl (Short Disc)? Gray? MotorbooksIntl(ShortDisc)? Gray? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown2? How to Choose R/C Model Engines Motorbooks Intl? Douglas Pratt? MotorbooksIntl? DouglasPratt? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Engines-InternalCombustion? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Catalogs? Subjects-Science-Technology-General&Reference Study Guide for Hazardous Materials for First Responders Intl Fire Service Training Assn? Gene P.; Fleischner, Robert P., Editors Carlson? IntlFireServiceTrainingAssn? GeneP.;Fleischner,RobertP.,EditorsCarlson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Science-Technology-General&Reference Hazardous Materials Managing the Incident Intl Fire Service Training Assn? Gregory G. Noll? James Yvorra? IntlFireServiceTrainingAssn? GregoryG.Noll? JamesYvorra? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Reference-Careers-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Hazardous Materials for First Responders/35700 Intl Fire Service Training Assn? Ifsta Committee? IntlFireServiceTrainingAssn? IfstaCommittee? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-CivilService-Firefighting&Prevention? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Hazardous Materials for First Responders Intl Fire Service Training Assn? Ifsta Committee? Barbara Adams? Leslie A. Miller? IntlFireServiceTrainingAssn? IfstaCommittee? BarbaraAdams? LeslieA.Miller? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-CivilService-Firefighting&Prevention? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy and Man IEEE Publications,U.S.? M. Morgan? IEEEPublications,U.S.? M.Morgan? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Literature in Digital Signal Processing IEEE P? Howard D, etc. Helms? IEEEP? HowardD,etc.Helms? ジャンル別? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Art&Photography? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Multidimensional Systems Theory and Applications Ieee? N. K. Bose? Ieee? N.K.Bose? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Optical Fiber Technology II Ieee? C. K. Kao? Ieee? C.K.Kao? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advanced Microprocessors Ieee? Amar Gupta? Hoo-Min D. Toong? Ieee? AmarGupta? Hoo-MinD.Toong? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Distributed Computing Concepts and Implementations Ieee? Paul L. McEntire? Ieee? PaulL.McEntire? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Databases-DistributedDatabases? Subjects-History-HistoricalStudy-HistoryofIdeas? Subjects-Reference-Education-Questions&Answers? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference General and Industrial Management Ieee? Henri Fayol? Irwin Gray? Ieee? HenriFayol? IrwinGray? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Science-Technology-General&Reference Introduction to Magnetic Recording Ieee? Robert M. White? Ieee? RobertM.White? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Records? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Marketing Technical Ideas and Products Successfully (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Lois K. Moore? Ieee? LoisK.Moore? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Vlsi Circuit Layout Theory and Design (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Te Chiang Hu? Ernest S. Kuh? Ieee? TeChiangHu? ErnestS.Kuh? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-ComputerDesign? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Design? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Very-Large-ScaleIntegration(VLSI)? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Very-Large-ScaleIntegration(VLSI)? Principles of Computerized Tomographic Imaging I.E.E.E.Press? A.C. Kak? Malcolm Slaney? I.E.E.E.Press? A.C.Kak? MalcolmSlaney? ジャンル別? Subjects-Engineering-Telecommunications? Subjects-Medicine-InternalMedicine? Subjects-Medicine-AlliedHealthProfessions-Radiologic&UltrasoundTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications? Subjects-Professional&Technical-Medical-AlliedHealthProfessions-Radiologic&UltrasoundTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine? Subjects-Science-Medicine-AlliedHealthProfessions-Radiologic&UltrasoundTechnology? Singular Perturbations in Systems and Control (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Petar V. Kokotovic? Hassan K. Khalil? Ieee? PetarV.Kokotovic? HassanK.Khalil? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SystemsAnalysis&Design? Subjects-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-Theory? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-Theory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Load Management (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Sarosh Talukdar? Clark W. Gellings? Ieee? SaroshTalukdar? ClarkW.Gellings? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-General? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Science-Technology-General&Reference Advances in Local Area Networks (Frontiers in Communications) Ieee? Karl Kummerle? John O. Limb? Fouad A. Tobagi? Ieee? KarlKummerle? JohnO.Limb? FouadA.Tobagi? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-LAN? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-Subjects-Networking? Subjects-Computers&Internet-CertificationCentral-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference System Design for Human Interaction (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Andrew P. Sage? Ieee? AndrewP.Sage? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement-Ergonomics? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Telecommunications? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Engineering Excellence, Cultural and Organizational Factors Ieee? Donald Christiansen? Ieee? DonaldChristiansen? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Advanced Microprocessors, II (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Amar Gupta? Ieee? AmarGupta? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-ComputerDesign? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-General? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-MicroprocessorDesign? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Field Theory of Guided Waves Ieee? Robert E. Collin? Ieee? RobertE.Collin? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectromagneticTheory? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectromagneticTheory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Waves&WaveMechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Waves&WaveMechanics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Oliver Heaviside Sage in Solitude The Life, Work, and Times of an Electrical Genius of the Victorian Age Ieee? Paul J. Nahin? Ieee? PaulJ.Nahin? ジャンル別? Subjects-Biographies&Memoirs-General? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AppliedAtmosphericSciences? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown2? Instrumentation and Techniques for Radio Astronomy (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Paul F. Goldsmith? Ieee? PaulF.Goldsmith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-StarGazing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Telescopes? Subjects-Science-Nature&Ecology-StarGazing? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Navigation Land, Sea, Air, and Space (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Myron Kayton? Ieee? MyronKayton? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-History-Military-Naval? Subjects-Nonfiction-Transportation-Ships-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Transportation&Highway? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Nonvolatile Semiconductor Memories Technologies, Design, and Applications (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Chenming Hu? Ieee? ChenmingHu? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Peripherals? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Vlsi Signal Processing, IV Ieee? Howard S. Moscovitz? Kung Yao? Rajeev Jain? Ieee? HowardS.Moscovitz? KungYao? RajeevJain? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Communication&SignalProcessing? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Very-Large-ScaleIntegration(VLSI)? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Very-Large-ScaleIntegration(VLSI)? Digital Mos Integrated Circuits II With Applications to Processors and Memory Design (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Mohamed I. Elmasry? Ieee? MohamedI.Elmasry? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Peripherals? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-DigitalDesign? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-MicroprocessorDesign? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Integrated? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Integrated? Discrete Event Dynamic Systems Analyzing Complexity and Performance in the Modern World Ieee? Yu-Chi Ho? Ieee? Yu-ChiHo? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Computers&Internet-OperatingSystems-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Engineering-General? Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference A New Guide for Better Technical Presentations Applying Proven Techniques With Modern Tools (Ieee Press Selected Reprint Series) Ieee? Robert M. Woelfle? Ieee? RobertM.Woelfle? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-TechnicalWriting? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-TechnicalWriting? Subjects-Reference-Writing-Technical? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-TechnicalThinking&Writing? Generalized Vector and Dyadic Analysis Ieee? Chen-To Tai? Ieee? Chen-ToTai? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectromagneticTheory? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectromagneticTheory? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-VectorAnalysis? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-Applied-VectorAnalysis? Subjects-Science-Technology-General&Reference Time Series Analysis by Higher Order Crossings Ieee? Benjamin Kedem? Ieee? BenjaminKedem? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Engineer's Guide to Lifelong Employability Ieee? Jean M. Eason? Ieee? JeanM.Eason? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference The Balanced Engineer Entering the New Millennium Essential Ideas for Career Development Ieee? IEEE? Ieee? IEEE? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-General? Subjects-Business&Investing-Careers-Guides? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Careers-General? Subjects-Reference-Careers-Guides? Subjects-Science-Technology-General&Reference IEEE Instrumentation and Measurement Technology Conference May 14-16, 1991 Omni Hotel at Cnn Center / Atlanta, Georgia (Conference Record Imtc/91) Ieee? Ieee? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-ScientificInstruments? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Measurements? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Measurements? Scientists in Organizations Productive Climates for Research and Development Inst for Social Research? Donald Campbell Pelz? InstforSocialResearch? DonaldCampbellPelz? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-27? Subjects-Science-Education-Research? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Methodology&Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference How to Build Military Grade Suppressors Desert Pubns? Keith Anderson? DesertPubns? KeithAnderson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-History-MilitaryScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-MilitaryEngineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference How to Build a Junkyard Still Desert Pubns? Michael H. Brown? DesertPubns? MichaelH.Brown? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-History-MilitaryScience? Subjects-Science-Technology-General&Reference Safety Sense A Laboratory Guide Cold Spring Harbor Laboratory Pr? Cold Spring Harbor Laboratory? ColdSpringHarborLaboratoryPr? ColdSpringHarborLaboratory? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Medicine-Specialties-Obstetrics&Gynecology? Subjects-Medicine-Specialties-Occupational&IndustrialMedicine? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-LaboratoryMedicine? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Occupational? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-LaboratoryMedicine? Subjects-Reference? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-Safety? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-Education-Experiments&Projects? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Obstetrics&Gynecology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Occupational&IndustrialMedicine? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-LaboratoryMedicine? Charles a Lindbergh and the American Dilemma The Conflict of Technology and Human Values Bowling Green State Univ Popular Pr? Susan M. Gray? BowlingGreenStateUnivPopularPr? SusanM.Gray? ジャンル別? Subjects-Biographies&Memoirs-People,A-Z-(L)-Lindbergh,Charles? Subjects-Engineering-Automotive-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-PhilosophyofTechnology? Making of the Tennessee Valley Authority Prometheus Bks, US? Arthur E Morgan? PrometheusBks,US? ArthurEMorgan? ジャンル別? Subjects-Law-AdministrativeLaw-FederalJurisdiction? Subjects-Nonfiction-Politics-U.S.? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-History? Subjects-Nonfiction-Law-AdministrativeLaw-FederalJurisdiction? Subjects-Science-Technology-General&Reference Fringe of the Unknown Prometheus Books? L. Sprague de Camp? PrometheusBooks? L.SpraguedeCamp? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown2? Controlling Technology Contemporary Issues Prometheus Books? William B. Thompson? PrometheusBooks? WilliamB.Thompson? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-PhilosophyofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3445.html
ACTE TROISIÈME (La salle du Parlement où a lieu le jugement de la Reine) ▼Scène I▲ (Henry, Don Gomez, Catherine, Lady Clarence, Garter, Cranmer, puis Campeggio, Juges, Gentilshommes, Huissiers La salle immense avec son public d assistants. Fanfares au dehors, puis marche sur laquelle est introduit le cortège. Le Roi est conduit à son trône occupant la gauche; puis la Reine est amenée sur un trône situé vis-à-vis et Gomez s assied à ses pieds. Les juges entrent les derniers et prennent place) ▼GARTER▲ Le synode est ouvert. À tous Dieu fasse droit! ▼L ARCHEVÊQUE DE CANTERBURY▲ (solennellement) Toi qui veilles sur l Angleterre, Dieu puissant, dicte-nous ta loi. Toi qu entoure un triple mystère, À tes enfants révèle-toi! Toi qui veilles sur l Angleterre, Garde la patrie et le roi! ▼GARTER▲ Henry, roi d Angleterre, avancez devant nous. ▼L HUISSIER▲ (répétant) Henry, roi d Angleterre, avancez devant nous. ▼HENRY▲ Présent. ▼GARTER▲ Et vous, ô reine, avancez devant nous. ▼L HUISSIER▲ (répétant) Ô reine Catherine, avancez devant nous. ▼CATHERINE▲ Mon maître et mon seigneur, je me soumets à vous. ▼HENRY▲ (se levant) Vous tous qui m écoutez, gens d Église et de loi, En ce jour solennel, votre seigneur et roi, Demande à voir briser, comme à sa foi contraire, L hymen qui lui donna la veuve de son frère. Sur le saint Lévitique appuyant son désir, Il soumet cette cause à votre bon plaisir, Et la confie aussi à votre conscience, Priant Dieu qu il l éclaire en sa toute-puissance! ▼GARTER▲ Maintenant, la parole est à dame la reine. ▼CATHERINE▲ (descendant de son trône et s adressant au roi) À ta bonté souveraine, Seule, dans cet instant, je m adresse, ô mon roi! Prends pitié de la pauvre femme Qui t a donné toute son âme, Et toujours t a gardé sa foi! Car je ne suis qu une étrangère Qui t aborde d un ton soumis, Et qui, dans cette cour légère, Toi la quittant, n a plus d amis! N ai-je donc pas été l épouse, Loyale et pure en sa maison, Et jamais ton âme jalouse M atteignit-elle d un soupçon? Henry, c est ta femme fidèle Qui vient supplier son seigneur De se souvenir encor d elle, Et de ne pas briser son cœur! ▼CHŒUR DES ASSISTANTS▲ (très bas) Ah! pauvre femme et pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? (Signes d impatience du roi) ▼CATHERINE▲ Sire Henry, le roi votre père Était un roi juste et clément, Et du mien vous avez, j espère, Gardé le même sentiment. En unissant nos mains, sans doute, Ils ont bien fait ce qu ils ont fait. Le pape a béni notre route Qui longtemps fut douce, en effet. Donc aujourd hui c est votre femme Qui vous somme, dans ce saint lieu, De respecter, suivant votre âme, Votre père, le pape et Dieu! ▼CHŒUR DES ASSISTANTS▲ (murmures) Ah! pauvre femme! ah! pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? Pour elle nous implorons Dieu. (Signes de mécontentement du roi) ▼CATHERINE▲ (se tournant vers ses juges) Et vous, messieurs, que le roi fit mes juges, Si la pitié règne en vos cœurs, Que ma douleur trouve en vous des refuges! Épargnez-moi, voyez mes pleurs! Peu m importent le diadème Et les tristes faveurs du sort. Mais rendez-moi l époux que j aime, Et dont l adieu serait ma mort! (Elle sanglote) ▼CHŒUR DES ASSISTANTS▲ (plus fort) Ah! pauvre femme et pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? Quoi! d une si longue amitié, Le roi n a-t-il donc pas pitié?! ▼HENRY▲ (se levant furieux et promenant sur les juges et sur l assistance des regard menaçants) Il suffit. ▼CATHERINE▲ (avec un geste de désespoir) Ah! je suis perdue! (Elle va s asseoir avec découragement.) ▼GARTER▲ Messieurs, la cause est entendue, À moins qu un défenseur, sans nous en prévenir, Ait projeté d intervenir. ▼DON GOMEZ▲ (se levant) Je serais celui-là que vous n attendiez guère. La reine est espagnole et je suis son sujet. Au nom de mon pays, votre allié naguère, Je proteste en ce jour contre un pareil projet, Entre peuples amis pouvant causer la guerre. ▼UN GROUPE DE SEIGNEURS▲ Qui donc nous ose menacer? ▼UN AUTRE▲ (se retournant vers le roi) C est au roi de punir qui nous vient offenser! (Murmures de la foule.) ▼HENRY▲ (froidement et avec hauteur) Monsieur l ambassadeur, si j ai compris la chose, Pour peser sur l arrêt vous comptiez sur l effroi. Mais tout mon peuple, je suppose, Pense en cela comme son roi. Les fils de la noble Angleterre, Sachant combattre et se venger, N ont pas coutume de se taire, Pour laisser parler l étranger! ▼LE CHŒUR▲ Vivat! vivat! Les fils de la noble Angleterre, N ont pas coutume de se taire, Pour laisser parler l étranger! (Les juges commencent à délibérer. Curiosité inquiète des assistants.) ▼CHŒUR DES ASSISTANTS▲ Certes, nous aimons notre reine; Mais nous ne saurions supporter Qu un étranger vienne insulter De notre roi la grandeur souveraine. Que le ciel dicte donc l arrêt. À l accepter, chacun de nous est prêt! ▼UN OFFICIER▲ La Cour va prononcer. ▼L ARCHEVÊQUE▲ Sire! Illustre assistance! En vertu des pouvoirs à nous par Dieu donnés, Déclarons par notre sentence Nul et contraire aux lois l hymen à nous soumis. ▼CATHERINE▲ Dieu! Voilà quel forfait ta justice a permis. Soit. Mais avant de fuir ce tribunal infâme Où je cherchais des juges et ne vois qu ennemis Devant tous je proclame mon trône vainement contesté, Je proteste du fond de l âme et j en appelle à la postérité. ▼UN OFFICIER▲ (annonçant) Sire, le Légat du Saint-Père. (Entrée du Légat suivi des cardinaux qui se rangent derrière lui) ▼LE LÉGAT▲ (tirant de sa robe la bulle du pape) Au nom de Clément sept, pontife souverain, Délibérant en paix et que nul ne contraint, Je viens ratifier, par la présente bulle, Ton premier mariage, Henry huit, et j annule Toute décision contraire. ▼HENRY▲ Par ma foi! C est fort bien! mes sujets vous répondront pour moi. Qu on fasse entrer le peuple! (Les portes sont ouvertes et l enceinte s emplit d une foule nombreuse) Enfants de l Angleterre, Libres fils d une terre libre, Vous plaît-il de recevoir des lois de l étranger? ▼LE PEUPLE▲ Non! non! jamais! ▼HENRY▲ Vous convient-il qu un homme, Dont le vrai pouvoir est à Rome, Sur mon trône m ose outrager? ▼LE PEUPLE▲ Non! non! jamais! ▼HENRY▲ Si contre la puissance Du Pape-roi las de l obéissance, Je me lève? ▼LE PEUPLE▲ Nous te suivrons! ▼HENRY▲ Si dans le sein d une Église nouvelle, Je vous appelle? ▼LE PEUPLE▲ Nous irons! ▼HENRY▲ S il faut un chef pour y guider les âmes, Choisirez-vous, vous, vos fils et vos femmes, Votre roi? ▼LE PEUPLE▲ Nous te le jurons! ▼HENRY▲ Écoutez! Henry huit se proclame à la terre Chef de l Église d Angleterre, Et pour sa femme il prend dame Anne Boleyn, Marquise de Pembroke! (La reine pousse un cri et tombe à demi évanouie; on l entraîne.) ▼LE LÉGAT▲ Au nom du Dieu que l on renie, Henry huit, je t excommunie! (Le Légat sort) ▼LE PEUPLE▲ Vive le roi! Vivat! ▼CHŒUR▲ Gloire au chef de l État! Gloire au chef de l Église, Henry huit dont le nom désormais symbolise Deux pouvoirs réunis dans une même main. Que Dieu bénisse son hymen! ▼HENRY ET LE CHŒUR▲ C en est donc fait, il a brisé ta chaîne! Ô peuple épris de liberté! Trop longtemps dompté Par Rome souveraine, Ton âme sereine Reprend sa fierté! (Cris de Vive le roi! Des drapeaux s agitent dans la foule. Enthousiasme général) ACTE TROISIÈME (La salle du Parlement où a lieu le jugement de la Reine) Scène I (Henry, Don Gomez, Catherine, Lady Clarence, Garter, Cranmer, puis Campeggio, Juges, Gentilshommes, Huissiers La salle immense avec son public d assistants. Fanfares au dehors, puis marche sur laquelle est introduit le cortège. Le Roi est conduit à son trône occupant la gauche; puis la Reine est amenée sur un trône situé vis-à-vis et Gomez s assied à ses pieds. Les juges entrent les derniers et prennent place) GARTER Le synode est ouvert. À tous Dieu fasse droit! L ARCHEVÊQUE DE CANTERBURY (solennellement) Toi qui veilles sur l Angleterre, Dieu puissant, dicte-nous ta loi. Toi qu entoure un triple mystère, À tes enfants révèle-toi! Toi qui veilles sur l Angleterre, Garde la patrie et le roi! GARTER Henry, roi d Angleterre, avancez devant nous. L HUISSIER (répétant) Henry, roi d Angleterre, avancez devant nous. HENRY Présent. GARTER Et vous, ô reine, avancez devant nous. L HUISSIER (répétant) Ô reine Catherine, avancez devant nous. CATHERINE Mon maître et mon seigneur, je me soumets à vous. HENRY (se levant) Vous tous qui m écoutez, gens d Église et de loi, En ce jour solennel, votre seigneur et roi, Demande à voir briser, comme à sa foi contraire, L hymen qui lui donna la veuve de son frère. Sur le saint Lévitique appuyant son désir, Il soumet cette cause à votre bon plaisir, Et la confie aussi à votre conscience, Priant Dieu qu il l éclaire en sa toute-puissance! GARTER Maintenant, la parole est à dame la reine. CATHERINE (descendant de son trône et s adressant au roi) À ta bonté souveraine, Seule, dans cet instant, je m adresse, ô mon roi! Prends pitié de la pauvre femme Qui t a donné toute son âme, Et toujours t a gardé sa foi! Car je ne suis qu une étrangère Qui t aborde d un ton soumis, Et qui, dans cette cour légère, Toi la quittant, n a plus d amis! N ai-je donc pas été l épouse, Loyale et pure en sa maison, Et jamais ton âme jalouse M atteignit-elle d un soupçon? Henry, c est ta femme fidèle Qui vient supplier son seigneur De se souvenir encor d elle, Et de ne pas briser son cœur! CHŒUR DES ASSISTANTS (très bas) Ah! pauvre femme et pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? (Signes d impatience du roi) CATHERINE Sire Henry, le roi votre père Était un roi juste et clément, Et du mien vous avez, j espère, Gardé le même sentiment. En unissant nos mains, sans doute, Ils ont bien fait ce qu ils ont fait. Le pape a béni notre route Qui longtemps fut douce, en effet. Donc aujourd hui c est votre femme Qui vous somme, dans ce saint lieu, De respecter, suivant votre âme, Votre père, le pape et Dieu! CHŒUR DES ASSISTANTS (murmures) Ah! pauvre femme! ah! pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? Pour elle nous implorons Dieu. (Signes de mécontentement du roi) CATHERINE (se tournant vers ses juges) Et vous, messieurs, que le roi fit mes juges, Si la pitié règne en vos cœurs, Que ma douleur trouve en vous des refuges! Épargnez-moi, voyez mes pleurs! Peu m importent le diadème Et les tristes faveurs du sort. Mais rendez-moi l époux que j aime, Et dont l adieu serait ma mort! (Elle sanglote) CHŒUR DES ASSISTANTS (plus fort) Ah! pauvre femme et pauvre reine! Comment ne pas compatir à sa peine? Quoi! d une si longue amitié, Le roi n a-t-il donc pas pitié?! HENRY (se levant furieux et promenant sur les juges et sur l assistance des regard menaçants) Il suffit. CATHERINE (avec un geste de désespoir) Ah! je suis perdue! (Elle va s asseoir avec découragement.) GARTER Messieurs, la cause est entendue, À moins qu un défenseur, sans nous en prévenir, Ait projeté d intervenir. DON GOMEZ (se levant) Je serais celui-là que vous n attendiez guère. La reine est espagnole et je suis son sujet. Au nom de mon pays, votre allié naguère, Je proteste en ce jour contre un pareil projet, Entre peuples amis pouvant causer la guerre. UN GROUPE DE SEIGNEURS Qui donc nous ose menacer? UN AUTRE (se retournant vers le roi) C est au roi de punir qui nous vient offenser! (Murmures de la foule.) HENRY (froidement et avec hauteur) Monsieur l ambassadeur, si j ai compris la chose, Pour peser sur l arrêt vous comptiez sur l effroi. Mais tout mon peuple, je suppose, Pense en cela comme son roi. Les fils de la noble Angleterre, Sachant combattre et se venger, N ont pas coutume de se taire, Pour laisser parler l étranger! LE CHŒUR Vivat! vivat! Les fils de la noble Angleterre, N ont pas coutume de se taire, Pour laisser parler l étranger! (Les juges commencent à délibérer. Curiosité inquiète des assistants.) CHŒUR DES ASSISTANTS Certes, nous aimons notre reine; Mais nous ne saurions supporter Qu un étranger vienne insulter De notre roi la grandeur souveraine. Que le ciel dicte donc l arrêt. À l accepter, chacun de nous est prêt! UN OFFICIER La Cour va prononcer. L ARCHEVÊQUE Sire! Illustre assistance! En vertu des pouvoirs à nous par Dieu donnés, Déclarons par notre sentence Nul et contraire aux lois l hymen à nous soumis. CATHERINE Dieu! Voilà quel forfait ta justice a permis. Soit. Mais avant de fuir ce tribunal infâme Où je cherchais des juges et ne vois qu ennemis Devant tous je proclame mon trône vainement contesté, Je proteste du fond de l âme et j en appelle à la postérité. UN OFFICIER (annonçant) Sire, le Légat du Saint-Père. (Entrée du Légat suivi des cardinaux qui se rangent derrière lui) LE LÉGAT (tirant de sa robe la bulle du pape) Au nom de Clément sept, pontife souverain, Délibérant en paix et que nul ne contraint, Je viens ratifier, par la présente bulle, Ton premier mariage, Henry huit, et j annule Toute décision contraire. HENRY Par ma foi! C est fort bien! mes sujets vous répondront pour moi. Qu on fasse entrer le peuple! (Les portes sont ouvertes et l enceinte s emplit d une foule nombreuse) Enfants de l Angleterre, Libres fils d une terre libre, Vous plaît-il de recevoir des lois de l étranger? LE PEUPLE Non! non! jamais! HENRY Vous convient-il qu un homme, Dont le vrai pouvoir est à Rome, Sur mon trône m ose outrager? LE PEUPLE Non! non! jamais! HENRY Si contre la puissance Du Pape-roi las de l obéissance, Je me lève? LE PEUPLE Nous te suivrons! HENRY Si dans le sein d une Église nouvelle, Je vous appelle? LE PEUPLE Nous irons! HENRY S il faut un chef pour y guider les âmes, Choisirez-vous, vous, vos fils et vos femmes, Votre roi? LE PEUPLE Nous te le jurons! HENRY Écoutez! Henry huit se proclame à la terre Chef de l Église d Angleterre, Et pour sa femme il prend dame Anne Boleyn, Marquise de Pembroke! (La reine pousse un cri et tombe à demi évanouie; on l entraîne.) LE LÉGAT Au nom du Dieu que l on renie, Henry huit, je t excommunie! (Le Légat sort) LE PEUPLE Vive le roi! Vivat! CHŒUR Gloire au chef de l État! Gloire au chef de l Église, Henry huit dont le nom désormais symbolise Deux pouvoirs réunis dans une même main. Que Dieu bénisse son hymen! HENRY ET LE CHŒUR C en est donc fait, il a brisé ta chaîne! Ô peuple épris de liberté! Trop longtemps dompté Par Rome souveraine, Ton âme sereine Reprend sa fierté! (Cris deVive le roi! Des drapeaux s agitent dans la foule. Enthousiasme général) Saint-Saëns,Camille/Henry VIII/IV
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1997.html
第二幕 アリンダールの国の首都にある、宮殿の入り口の大広間。 兵士達と国民の合唱 合唱 もう駄目だ、われわれは打ち負かされた 敵に追われて逃げる身だ! 敵はすでに城壁に迫って猛り狂い われわれを滅ぼすと喚いている! おお、最大の危難の時にあって われらは、大いなる神、あなたにすがる! われらと共にあって、われらを救いたまえ! 死の恐怖がわれらを圧し潰す、 われらの救いを求める声に答えはない! 破滅がわれらを待ち受けている、 残虐な死がわれらを怯えさす! (武装したローらが登場) ローラ お前たちは、何故それほどにも死を恐れるのです? そこいら中に響き渡るほど泣きわめくなんて。 合唱 また、われわれの敗北です、 もう滅亡する他にありません! ローラ 臆病者達が!なぜ、そう直ぐに弱気になるのですか? この災難を、一人で背負っているのは、誰でもない この、か弱い女のわたしではありませんか? わが父は身罷り、わが兄は行方知らず、 そして、忠実な友さえここにはいない! アリンダール殿が戻って来られさえすれば、 この国が滅びることはないという、 グローマの予言を、おまえたちは忘れたのですか? 合唱 けれども、殿様が本当に帰ってこられると、 だれが、われ等に言ってくれましょうか? ローラ わたしは、兄を探し出し連れ戻すために 他でもない、忠実なモラルトを、送り出したではありませんか、 合唱 不幸なお方!殿は、とっくに、お亡くなりでもあろうに! ローラ 何ということを言うのです!そんなことが起きれば、万事休す! おまえたちは、わたしにまで不吉な予感を呼び覚ましてくれる。 あの人たちが二度と戻ってこなければ、 ああ、わたしの希望、わたしの唯一つの慰めは、 失われてしまう! この大きな苦難の中で、わたしを、 がっしりと受け止めてくれたものよ! 兄上に、間無しにお会いできると思ったのは、 わたしの、ぬか喜びだったというのか、 愛する友をまもなく掻き抱くことを、 わたしは、どんなに待ち望んだのに! 彼らが二度と帰ってこないなどとは、 なんという残酷な運命! そうなれば、わたしは全てに見放され、 独りきりで、破滅の道を辿らねばならない! (一人の使者が登場) 使者 皆、喜べ!良い知らせを持ってきたぞ。 モラルト殿がアリンダール殿と一緒に戻ってこられるぞ! 合唱 彼、何と言った?神様、それは真か? ローラ 空耳ではないだろうか!どこで、あの方達に会ったのです? 使者 わたしは、王を探す一行に加わっていました。 われ等は、王を見つけ出し、お戻りになるよう説得したのです! ローラ あの人たちが帰ってくる! うれしくて、気が変になりそう! 歓びの火照りに気が触れそう! わたしの胸は高々と膨れ、 心臓は歓びに燃えて高鳴る! 大切な兄上にお目にかかることが出来るのだわ、 破滅の危機はもう遠のいた! 愛する人よ、あなたを待つ貞節な腕の中に また、急いで、帰ってくるのですね! 合唱 何という喜びが、再び、われらのものに、、 われらの王が戻ってこられる、 希望がわれわれを再び立ち上がらせる! 全ての心が、無情の歓びに息づく! (ローラが急ぎ退場し、アリンダール、モラルトと共に戻ってくる) おお、われらの王よ、忠実な民の歓迎をお受けください! ご帰還を祝う歓呼が、苦難を跳ね返します! アリンダール ああ、この、歓呼の声をすこし抑えてくれ、 恐ろしい警告となってわたしの心に食い入ってくる! なんとなら、ああ!父上の死に装束が、 わたしの、王者のローブになろうというもの! モラルト おお、ローラ姫、ご覧ください。わたしは、 危険を冒してもあなたへの約束を守った。 あなたの大切な兄君を、連れ戻して参りました。 ご褒美の事を思い出してくれますか? ローラ ああ、、この満ち溢れる喜びに見合う、 どんなご褒美をあなたに上げればよいのでしょう! 兄も、友も、わたしの元に返ったいま、 わたしは、全ての苦しみが去ったように見えます! ローラとモラルト 武装を新たにしたような、気持ちで、 わたしは朗らかに、運命に立ち向かう。 祖国の救われる日は近く、 あなたの腕の中で、愛は招く! 苦悩は全て飛び去り あらゆる歓びが、押し寄せてくる! われらを、幸せに向かって導く、 最後の戦いにいどむ時は、いま! アリンダール わたしは、不安に駆られて、運命の迫るのを見る、 ともすれば気持ちがくじけそうだ。 故郷はこれほどの苦境に立たされ、 新たな苦しみがわたしを待ち受けている。 どうすれば、この多くの苦難を担い遂げられるようか、 どうすれば、戦いに勝つことが出来ようか! 現状にさえ押しつぶされそうなのに、 さらに大きな恐怖が待ち受けていようとは! (全員退城) (ゲールノートとグンターが登場) ゲールノート おい、どうだ、グンター、また、どうにか 元気が出てきたか? グンター ああ、なんとも酷い夜だったな! あんなに凄まじいのは、夢にも見たことが無いぜ!“ ゲールノート だがどうだ、今朝方は!血のようなお天道様が 世界中を焼き尽くすように見えたじゃないか? 地面が俺の足の下で揺れ、 稲光がおれに目潰しを食らわせ、 雷で、耳がつんぼになりそうだった! グンター われらの王でさえ、ずいぶん動揺しておられたではないか! ゲールノート 挙句のはてに、ここは一体どうだ? そこいら中敵ばかりだ、 わが国の領土と呼べるものは、手のひらほども無い! グンター おお、不吉な前兆だ、悪い時代だ! ゲールノート 俺はまるで、酷く酔っ払いでもしたような具合だ、 二日酔いで、体中の関節が痛いのと同じだ! 俺のドロッラさえ見つけだせれば! おい、彼女、まだ、若いままかい? グンター 馬鹿なことを聞くやつだな、おまえも、 おまえが行っちまってから、彼女は八年も歳をとったんだぜ、 あの頃、彼女はまだ、ほんの子供だった! ゲールノート いや、今でも、別嬪かって? グンター 勿論だ! おれも、時々、手を出したくなった。 ゲールノート なんだって? グンター いや、彼女を、慰めてやりたかったって、ことさ! ゲールノート そんなこたあ、してもらわなくて結構だ! 彼女、俺を裏切らなかったか? グンター 多分な。自分で彼女に訊けよ、 あそこに彼女が来るぞ、 おまえたちを二人だけにしてやろう! (退場) ドロッラ登場 ドロッラ と ゲールノート おやっ?あれはげールノート/ドロッラでは? あんたなのね/おまえなんだね、ああ、なんと嬉しい! ああ、あんなにも長く逢えなかった末に、 やっと、また、あなた/おまえに逢えた! あなた/おまえを胸にぎゅっと抱くのって、 こんなにも素敵なことだったんだ! さぁ、話して、聞かせて、 どこで、どうして、過していたの? さぁ、聞かせて!さぁ、聞かせて! ゲールノート おれについちゃぁ、そう悪くはなかったんだ! おれは、殿と一緒にずーっと 美しい女王のところにいたんだ。 女王の宮殿には綺麗な娘が大勢居て、 選ぶのは、結構難しかった。 どの子も皆キスしたいほどだったよ、 一人は金髪で青い眼、 別のは、栗色の髪に黒い眼さ! ドロッラ そうでしょう、そうでしょう、すごく可愛かったのね! ゲールノート で、俺もさ、結構いかす兄さんだから、 皆が、俺に惚れっちまってね、 で、俺の方は、えー、俺の方はって言うとね ドロッラ そらご覧なさい、言葉がつっかえて出てこない! さぁ、いまに見てなさい、この、悪党! そんなこと、あたしに面と向かって言うなんて、 本当に、とんでもないことだわ! ゲールノート さて、今度は、本当に今でも俺を愛しているかどうか 彼女から聞きだす番だ。 彼女が俺から聞いたことを信じて、 嫉妬のあまり、ぶちまけるだろうからな! ドロッラ じゃ、あんたに、あたしの事も聞かせてあげるわ、 この長い間、あたしがどんな風にすごしてきたか! 御殿じゃズーット、あたしは ローラ姫様の一番の侍女だった。 姫様に求婚しようと、ここには 立派な騎士の方々が、大勢やって来られたわ。 皆さん、キスしたくなるような方ばかり、 一人は金髪、一人は、茶髪 一人は青い目、一人は、黒い目。 ゲールノート 俺りゃ、頭に来そうだ! ドロッラ あたしだって、みっともなくは無い方だから、 皆、あたしに惚れちゃったのよ、 それで、あたしの方はね、さて、あたしの方はね、 ゲールノート (わきを向いて) 彼女しどろもどろになってきたぞ、 待ってろ、性悪な奴め! おれに面と向かってこんな事を言うなんて、 全く恥知らずなやつだ! ドロッラ (脇を向いて) 彼、腹を立てて、どうしていいかわからないほどだわ! 罰が当たったのよ、尻軽さんが! あたしの言った事を本気にして、 嫉妬で参っちゃえばいいのよ! ドロッラ と ゲールノート あんた/おまえのような不実な人/女は、あっちへ行って/け! あんたなんか/おまえなんかもう見たくも無い! あたしに/俺に始終誓った、 あんたの/おまえの貞節ってそんなものだったの/か? あたしが/俺が遠くにいる間に、 見知らぬ娘/男を好きになるなんて。 と言うことは、あたし/俺が不貞を働いて、 恋人を裏切ったということになるの/か! (二人は双方に分かれて離れて行くが、舞台の端で立ち止まり、離れたところからお互いを、こっそり見遣る。) ゲールノート ドロッラ! ドロッラ ゲールノート! ゲールノート おまえ、行っちまったんじゃないのか? ドロッラ あんた、まだそこに居るの? ゲールノート おまえ、泣いてるのか? ゲールノート ほっといてよ、不実なくせに! ゲールノート 不実だなんて?そんなことあるもんか、そんな俺じゃない! ドロッラ だって、自分で話したじゃないの? ゲールノート 嘘だよ、ありゃ嘘だよ! 誰も、俺に惚れたりしなかったよ、 で、俺は、おまえの事ばかり思っていて、会いたかったよ、 ただ、おまえの気持ちを、確かめたかっただけさ。 ドロッラ あたしも、ほんとうは嘘をついたのよ、 あたしに惚れた人なんか誰も居なかったわ、 あたしも、誰にも惚れたりはしなかった、 あたしは、あんたに貞節だったのよ! あんたを、懲らしめようと、嘘をついただけよ。 ゲールノート 今、何って言った?こっちへおいで! (抱き合う) ごめんよ! ドロッラとゲルノール これでまた一緒になれたね、 もう絶対に離れないでいようね、 どんな邪推も、疑いも 二人の仲を裂くことは出来ないのさ! あんた/おまえが、あたし/俺を愛している、 ああ、なんという幸せ! 今しがた二人を離そうとしたのは 作り話や、嘘っぱちだったんだ! もう絶対に離れないでいよう、 そして、何時までも幸せでいよう! (抱擁し、口付けする。)(双方退場) (アダ、ファルツァーナとツェミーナが登場) アダ ああ、酷い人たちね、あたしを哀れんではくれないの、 冷酷に、このむごい行為にあたしを追いやるの? ファルツァーナ 悪いけど、あなたが自分勝手に招いた運命は、 あたし達の責任ではなくてよ。 アダ でもあなた方、哀れなあたしが負けた時に待ち受けている 運命を知っているでしょ、あたしの苦しむのが嬉しいの? ツェミーナ まぁ、そんなことないわ、聞いていると涙が出てくるわ! だけど、よく聞いて、あなたが、今、あの人間を諦めたら、 あなたは、まだ、全てから逃れることが出来るのよ! ファルツァーナ まだ、いまなら間に合う、選択の余地はあるのよ。 こっちが長の死なら、あっちは永遠の命なのよ! ツェミーナとファルツァーナ よく考えてよ、あなたは運命を自分で選べるのよ! (二人は立ち去る) (アダ独り残る) アダ ああ、どうしよう、あたしの幸せと不幸の全てを決める、 恐ろしい時が迫ってくる! おお、なぜ、未だにあたしの心の中に あの厳しい選択に対する疑いが起きてくるのだろう! 不幸なあたし、誰に悩みを打ち明ければいいのだろう? なぜ、あたしの破滅だけが、こんなにも確かなのだろう、 一方、あたしの勝利は、何とも不確かなのに! あたしが自分で恐怖を溜め込むのだわ、 あたしが彼に苦しみをもたらすのよ、 人間が決して耐えることができないような、 疑惑を彼の心に植えつけたのは、あたし! 四方八方から不幸が彼に襲い掛かり、 彼の最後の希望の星、愛は傾き始める、 彼の心に闇が広がって、 彼は、報復を思いたち、妻のあたしを呪うのだわ! ああ、どうしよう、この呪いがあたしを彼から引き離し、 二人の間に、永遠が割って入るのだ! 絶望と、狂気と死、それが彼の運命、 そして、あたしの恐ろしい運命は、百年の間 石になってしまうこと! あたしは、全てから逃れることもできるのだ、 永遠の美の中で、不死で、しおれずに、 咲き続けることを選ぶのも、自由ではないか? 妖精の世界があたしを讃えてくれる、 あたしは、彼らの光、彼らの誉れ! 永久に滅びぬ国の民が、あたしを、 気高い女王として、敬ってくれる! あたしは、すべてから身を引き、 妖精の華麗さを、永遠に咲かすこともできる! 裏切られた、不幸な者として! 不死って一体なんだろう? 終わりの無い、永遠の死ではないのだろうか! けれど、あの人の傍には、 日々新しい、永遠の生がある! 決まった!賽は投げられた、 この生の為にあたしは全てを犠牲にする! あたしのアリンダール! 愛が彼を奮い立たせ、 戦いに向かう勇気を沸き立たせ、 雄雄しく疑惑に打ち勝って、彼は あたしを呪縛から解き放ってくれるのだ! あたしを彼から離そうとする 不当な策術は滅ぼされなければ! あたしの愛を殺そうとする おまえ達の骨折りは無駄なこと! もしもの事に彼が打ち負かされて、 あたしが石に閉じ込められたとしても、 石にさえ、愛は、焦がれの 涙を流させることだろう! そして、あたしの夫がその涙を感じ取り、 その溜息が彼に伝わり、 嘆きの声が彼の心を震わせるだろう、 彼の憩いを奪い、わたしの方へ駆り立てるのだ! 愛が彼を奮い立たせ、 戦いへの勇気を沸き立たせ、 雄雄しく疑惑に打ち勝って、 あたしを呪縛から解き放ってくれるのだ! (退場) (舞台はしばらくの間、空のまま) (民衆と兵士からなるコーラス員が舞台の様々な方向より登場) (ローラ、ドロッラ、アリンダール、グンター、モラルトおよびゲールノートが登場) 全員 城壁の前で嵐が吹きすさぶのが 聞こえるか、皆? あれは新たな暴威を 掻き立てる敵の喚きだ! アリンダール わたしの胸は恐れで塞がれる! ローラ わたしの朋友たちよ、いざ、出撃を! アリンダール おお、この様々な災難にどうやって耐えればいいのだ! ローラ わたし達をこの窮地から救ってください! ドロッラ さあ、開放のための戦に 勇んで出撃を! 合唱 命をかけた最後の戦いに さあ、出陣だ! アリンダール 戦う、ああ、わたしには、とても出来そうにない! モラルト 来い、戦士達、俺がおまえたちを率いてやる! (戦士達と退場) ローラ 何ですって、兄上、 この聖なる戦いから、身をひくおつもり? アリンダール おー、ローラ、わたしの心は病んでいるのだ、 全ての生きる勇気が、萎えてしまっているのだ! ドロッラとゲールノート 皆の衆、王のうつろな瞳を見られたか? 平静になろうと、あんなに無駄に抗っておられる。 アリンダール この危機でさえわたしには大きすぎるのに、 これ以上の苦しみに、どうして耐えられよう? ローラ あれほど打ちひしがれた兄上の気分は 一体何処から来ているのだろう! (アリンダールが脇をふり向くと、アダが目の前に居る) アダ 可哀想に、こんな事があなたにとって大きな苦しみですって! アリンダール やや、これは、わたしの后! 全員 えっ、これが彼のお后? (アダが合図をすると、二人の子供があらわれ、アリンダールの腕の中に飛び込んでゆく) アダ さあ、アリンダール、あなたの誓いを思い出して! ローラ、ドロッラ、グンター、合唱 おお、天使のような子供たちだ、 なんて、かわいいのだろう! ゲールノート 彼らは、后から王への すばらしい贈り物なのだ! アリンダール ああ、わたしの子供達に、また逢えた、 思いがけない幸せ、何という喜び! もう二度と、わたしからこの子達を奪わせはしないぞ、 どんな運命も、彼らをこのわたしから引き離せはしないぞ! 全員 見てごらん、おお、天使のような子供を見てごらん... アダ ああ、あなたに子供達を逢わせるのではなかったわ! 彼らの姿があなたの嘆きの種になるのでは! 彼女が合図すると、地表が裂けて燃え盛る火口が現れる グンターとゲールノート やや、何だ、あれは? 合唱 おそろしい!何事が起きるんだ? アリンダール やや、おまえは、何をするつもりなのだ? アダ 子供達を返してください! アリンダール は!決して渡さぬ!どうしようというのだ? アダ 邪魔しないで、彼らはまだ完全にあなたのものではないのよ! (子供達を彼からもぎ離す) アリンダール 何たることだ!わたしのものではないと? アダ 大地の裂け目の火炎が彼らを受け取るのよ! ローラ、ドロッラ、グンター、合唱 やっ、何をしでかすのだ、大それた女めが! 彼女を捕らえろ、引きもどせ! アダ お下がり、ふとどき者達が! アリンダール おお、おまえ、そんなことはさせないからな! そして、おまえたちは控えろ! (彼女は子供達を火口に投げ込む、すると、火口は はたちまち消えうせる) 全員 おお、神様、今見たのは何だ? あれは、ただのまやかしだったのか、それとも真? 恐ろしい女だ、おまえは、なんという事をしでかしたのだ? それでも、おまえは母親なのか? アリンダール 胸がかきむしられるようだ、 非難と疑惑が絡み付いてくる! アダ 彼の胸がかきむしられる! おお、天よ、彼を疑惑から守りたまえ! (兵士達が逃げてくる) 合唱 逃げろ、我々の負けだ! 全員 また新たな災いがわれらに降りかかり、 われらを壊滅させようと脅かす! アダ この災いは、彼よりも、あたしに、もっと酷くふりかかるのだわ! あたしに滅亡の時が迫っているのよ! アリンダール ここでは、いさかい、外では、壊滅、 あらたに降りかかる、何という災難! ああ、アダ、この大きな苦しみの最中、 おまえさえも、わたしを慰めてはくれないのか? アダ あたしは、あなたを慰めるために来たわけではないの、 あなたを苦しめるために現れたのよ! アリンダール 彼女は、わたしを冷たく突き放す。 自分の夫の子供を殺すような女に、 どうして、夫が慰められようか! ローラ あたしの最後の希望までが消えてしまう! あの忠実なハラルトは、隣国から助けにくるという、 約束にもかかわらず、やっては来ない! おお、先の事ではなく、今ならこそ、助けが要るというのに! 民衆の合唱 嵐はもうそこまで迫っている、 皆、身の毛もよだつような喧騒が聞こえるか? (新しい敗走者達がやってくる) 兵士の合唱 もう駄目だ、ああ、もう駄目だ! 助かる道はどこにもない! ローラ 意気地なし共が、どうして逃げてくる、 勇猛なモラルト殿がおまえ等を指揮しているのではないのか? 兵士達の合唱 彼は消え失せてしまいました、 虜になったのか、死んでしまったのか! ローラ (叫び声で) 死んだ! 全員 ありとあらゆるものが瓦礫の山となり、 最も強い将は戦死してしまったのだ! アダ 全ての不幸の罪はあたしにあるってことに、 彼はまだ気が付いていないのだわ! 合唱 見よ、われらに助けを約束した ハラルトが、やって来るぞ! アリンダール 最後の望みの綱だ! アダ それは、あたしの滅亡! ローラ 連れてきてくれたのね、 援護の兵士達はどこ? ハラルト 気の毒だが、援護の兵は一人もおらぬ! わたしの計画は全て水の泡になった! 全員 彼、なんて言った?援護は来ない、 あるのは、更なる壊滅だけ? ハラルト わたしは最高の戦士を集めた、 そして、我々は、町に程近いところまで来ていた、 そのとき、兵士の一群が現れ、われらの行く手を遮った、 その先頭に居たのは、武装した女だった。 その女は物凄い勢いでわが兵に襲い掛かり、 あっという間に、全軍を蹴散らしてしまった。 そして彼女は、“アリンダールのところへ行け、 わたしは、女王のアダだ!“と言ったのだ。 アダ (独りごちて) ああ、何処まで、耐え忍べばいいのだろう! アリンダール 何だって?おまえに、言伝たのは この女か? ハラルト わが王よ、その通りです! 全員 酷すぎる、奥方が 敵と手を結ぶなどと! アリンダール はっ、恐ろしい謎が解けてゆくぞ! わたしは、ずーっと、だまされ続けていたのだ! はっ、破廉恥女め、いまこそ化けの皮がはがれたぞ、 おまえの邪悪なも目論見は、果たされたのだ! ひとを愛嬌でたぶらかし、破滅にみちびく、 おまえも、そんな魔女達の一人だったのだ! おまえはわたしを卑劣な手管で縛りつけ、 邪悪なまやかしで、わたしを惹きつけたのだ! アダ あたしの、アリンダール! アリンダール わたしを、残酷に苦しめようと、 おまえはわたしの子供達を焼き殺し、 姦計を謀ってわたしの王国を滅ぼし、 わたしを絶望の淵に追い込んだのだ! アダ 止めて! アリンダール 何だって、おまえを容赦しなけりゃならん、 おまえがわたしに与えたのは、おまえを懲らしめるための力だ! 極悪非道の女め、呪われろ! アダ アリンダール、止めて!ああ! (絶望の叫び) 誓いを破ったのね、何ということをなさったの! (ツェミーナ、ファルツァーナ登場) ツェミーナ、ファルツァーナ アダ、絆は解かれたのよ、 あなたは、もとの通り、不死身で居られるのよ! 全員 ええっ、いま何って言った? それは、どういう意味なのだ? アダ (怒りに燃えた悲しみをこめて) ひどい方!あなたはそんな風に、誓約をお守りになるの? あなたの忠節とは、それだけのものに過ぎなかったの? 何もかも駄目になってしまったわ!悲しい、 あなたは、妻を永遠に不幸になすったのよ! あなたがどんな酷い事をなさったのか、お教えします! 人間を父に妖精を母に、わたしは生まれたのよ。 だから母親と同じようにわたしは不死身なの。 あなたに出会って、偽りの誓いをたてるようなあなたに、 わたしは、燃えるような愛を捧げたのです! その大きな愛のために、真実あなたのものになるために、 あたしは、自分の不死さえも、進んで放棄したのです! 妖精の王は、そのことでわたしに激怒しました。 わたしが不死を断念することは拒めなかったので、 彼は、いくつかの条件をつけて、 わたしの選択を困難にしたのです。 八年の間、あなたに、わたしの素性を教えぬこと、 そして、その八年目が終わる日には、 あなたに数多くの苦しみや驚愕を与えて、あなたが わたしに呪いの言葉を吐くように仕向けること! あなたの心が揺るぎのない愛を示した時にだけ あたしは不死身でなくなることができたのです。 さもなければ、あたしは、不死身のままで居なければならず その上、自分の野望の償いに、 百年の間、石に変えられてしまうのです! さあ、これで、あなたはわたしの運命をお知りになったのよ! アリンダール おお、神様、頭がぐらぐらする!教えてくれ わたしの王国に災難をもたらしたのは、おまえなのでは? アダ 引き起こしたより早く、終えてしまいました! アリンダール だが、ハラルトが、わたしを援護するために連れて来た 兵士達は打ち負かされたということではないか? アダ それは、あたしがやったのす!彼らは、ハラルトが あなたを裏切るために率いてきた、敵の兵士だったのです。 (ハラルトは捕らえられ、連行される。) アリンダール そして、モラルトは斃れたのでは、ただそう見えただけなのか? アダ あたしの力で、今、敵に打ち勝っているところよ! アリンダール この上問い糾すことがあろうか?わたしはもう気が狂いそうだ! だがまだ、おまえには子殺しの罪がのしかかっている! (合図を受けて二人の子供達が現れ、アリンダール腕の中に飛びこんで来る) アダ 出生の穢れから清められたこの子達は、あなたのものよ。 地上で最高の幸運がこの子達のものになりますように。 唯わたしだけは、底知れぬ不幸の虜となるのよ! アリンダール (アダの足下にくず折れる) 今こそ、わたしは絶望の虜だ! 兵士の合唱 (舞台裏で) 勝利だ!我々は解放された、 敵は打ち負かされたぞ! (モラルトが兵士達と登場) モラルト 勝利と歓びの知らせを持ってきた、 敵は全滅だ! 合唱 何だって!我々は解放されたって! 合唱、ドロッラ、グンター、ゲールノート 高らかに響け、歓呼の声よ、 空高く、昇れ、 勝利を讃える歌声よ、 ひとえに響け、今は! ローラとモラルト わたしは、今、勝者として あなた/君を歓び溢れるこの胸に抱く! 言葉に尽くせぬこの喜び、 あなたの妻になりましょう! /愛する君を妻と呼ぼう! ツェミーナ、ファルツァーナ これでアダは助かったのよ、 あたし達のもとに帰ってくるの、 追放の苦難が終われば、 彼女は不死身にもどるのよ! アダ わたしから離れてください、裏切り者のあなた! もう、これっきり、お別れです! 今日の日が終わる前に、 わたしは石に閉じ込められてしまうのです! (アリンダールはアダの足にすがりつく) アリンダール ああ、アダ、許しておくれ、 わたしを、見放してしまわないでおくれ、 絶望のあまり、 わたしは気が狂ってしまうだろう! (舞台は暗くなり、稲妻と雷鳴の下、アダはツェミーナ、ファルツァーナと共に奈落に消える。すばやく幕が下りる) ZWEITER AKT Vorhalle des Palastes in der Hauptstadt des Reiches Arindals Chor der Krieger und des Volkes CHOR Weh uns, wir sind geschlagen und flüchtig vor dem Feind! Schon tobt er vor den Mauern und droht mit Untergang! Zu dir hinauf, o mächtger Gott, tönt unser Ruf aus tiefer Not! Erhöre uns und steh uns bei! Uns drängt die Todesangst, der Hilfe Ruf umsonst! Verderben harret uns und droht mit Qualentod! Lora tritt auf in Waffenrüstung. LORA Was drängt euch so mit harter Todesangst, dass ihr mit solchem Schrei die Luft erfüllt? CHOR Geschlagen sind wir wieder, dem Untergang geweiht! LORA Kleinmütige! Warum sogleich verzagen? Auf wen drängt sich mehr Missgeschick zusammen, als auf mich selbst, die ich ein schwaches Weib? Mein Vater starb, mein Bruder ist entfernt, und selbst den teuren Freund muss ich vermissen! Habt ihr vergessen Gromas Weissagung, dass dieses Reich niemals verloren geh, sobald uns Arindal zurückgekehrt? CHOR Doch wer sagt dies uns an, dass je zurück er kehre? LORA Sandt ich den teuren Morald selber nicht, ihn aufzusuchen und zurückzubringen? CHOR Unglückliche! Wohl längst ist Arindal dahin! LORA Was sagt ihr! Weh mir, wenn es möglich sei! Ihr weckt des eignen Herzen trübe Anhnung sie kehrten nimmer mir zurück! O musst du Hoffnung schwinden, die du mein einz ger Trost, die mich in schweren Leiden mit holdem Arm umfing! Den Bruder bald zu sehen, war mir ein froher Wahn den Freund bald zu umarmen, war höchste Wonne mir! Und kehrte keiner wieder, welch qualenvoll Geschick! So müsst ich, ganz verlassen, allein zu Grunde gehn! Ein Bote tritt auf. BOTE Heil euch! Ich bringe frohe Kunde mit Arindal kehrt Morald uns zurück! CHOR Was sagt er? Gott, wär s möglich? LORA Kaum trau ich meinem Ohr! Wo sahst du sie? BOTE Ich zog mit aus, den König aufzusuchen, wir fanden und bewogen ihn zur Rückkehr! LORA Sie kehren mir zurück! Wie fass ich mich vor hoher Freude! Wie fass ich mich vor Wonneglut! Den Busen fühl ich hoch sie heben, und froh erbebt mein heisses Herz! Den teuren Bruder soll ich sehn, des Untergang ist schon beklagt! Geliebter Freund, du kehrest wieder, und eilst in deiner Treuen Arm! CHOR Welch hohe Freude wird uns wieder, der Teure kehret uns zurück, die Hoffnung soll uns wieder heben! Voll Wonne atme jedes Herz! Lora eilt ab und kommt mit Arindal und Morold zurück. O König, sei gegrüsst von deinem treuen Volk! Der Jubel wehrt dem Leid bei deiner Wiederkehr! ARINDAL O hemmet dieses Jubels Töne, mit Schreckensmahnung drängt er mich! Denn ach! Zum reichen Königsmantel wird mir des Vaters Grabgewand! MORALD O Lora, sieh, was ich versprochen, das hielt ich trotz Gefahren dir den teuren Bruder bring ich wieder, gedenkest du des süssen Lohns? LORA O, welchen Lohn soll ich dir geben für dieser Wonne Übermass! Den Freund, den Bruder hab ich wieder Vorüber seh ich alles Leid! LORA und MORALD Ich seh dem Schicksal froh entgegen, und fühle neu gerüstet mich; Denn Rettung naht dem Vaterlande und Liebe winkt in deinem Arm! Dahin flieht alles Leiden und alle Freuden ziehen ein! Lass denn zum letzten Kampf uns schreiten, der uns dem Glück entgegen führt! ARINDAL Ich seh dem Schicksal bang entgegen und fühle fast entmutigt mich; so viele Not in Heimatlande und neue Qual noch harret mein. Wie trage ich wohl alle Leiden, wie soll ich stark zum Kampfe sein! Schon drückt die Gegenwart mich nieder, die zu noch grösserm Schrecken führt! Alle ab. Gernot und Gunther kommen. GERNOT Wie ist dir s, Gunther, dass du endlich wieder auf deinen eig nen Füssen stehen kannst? GUNTHER O was für eine schlimme Nacht war dies! Von solchen Greueln hab ich nie geträumt! GERNOT Doch dieser Morgen! War es nicht, als ob die blut ge Sonne alles wollt versengen? Die Erde bebte unter meinem Fuss, der Blitz verdarb mir mein Gesicht, der Donner mein Gehör! GUNTHER Der König selbst, wie war er doch erschüttert! GERNOT Und was find ich nun hier? Von Feinden alles voll, kaum noch ein Fussbreit Lands gehöret uns! GUNTHER O böse Zeichen, böse Zeiten! GERNOT Mir ist s, als hätt ich einen tücht gen Rausch gehabt, so geht der Jammer mir durch alle Glieder! Wenn ich nur meine Drolla fänd! Sag mir ist sie noch jung? GUNTHER Du fragst mich ziemlich dumm; seit du von uns, ward sie acht Jahre älter, damals... war sie ein Kind! GERNOT Ich meine hübsch? GUNTHER Gewiss! Ich kam oft in Versuchung GERNOT Wie? GUNTHER Nun, sie zu trösten! GERNOT Das hättest du lassen können! blieb sie mir treu? GUNTHER Ich glaube; frag sie selbst, dort kommt sie her, ich lass euch gern allein! ab. Drolla kommt. DROLLA und GERNOT Wie? Seh ich recht, ist dies nicht Gernot? ( Drolla?) Du bist s! O welche Freude! Ach, nach so langen Zeiten dich endlich wiedersehn! Dich an mein Herz zu drücken, ist zum Entzücken ganz! O sage mir, erzähle, wie ists dir s doch ergangen? O erzähle! O erzähle! GERNOT Mir ist s recht gut ergangen! Ich war mit meinem Herrn so lang bei einer schönen Königin. In ihrem Schlosse war die Wahl der hübschen Mädchen wahrlich schwer. Sie waren alle wie zum Küssen, die eine blond, die andre braun, mit blauen und mit schwarzem Augen! DROLLA Gewiss, gewiss, ganz allerliebst! GERNOT Und da ich auch ein hübscher Bursch, verliebten alle sich in mich, und ich, ei nun, und ich DROLLA Jetzt stockt er wahrlich mit der Sprache! O warte nur, du böser Schelm! Mir dieses in Gesicht zu sagen, das ist doch wahrlich unerhört! GERNOT Jetzt will ich doch von ihr erfahren, ob sie wohl wirklich mich noch liebt. Die Eifersucht soll mir es sagen, glaubt sie, was sie von mir gehört! DROLLA So lass auch dir von mir erzählen, wie mir s so lange Zeit erging! Bei Hofe war ich hier so lang als Loras beste Dienerin. Um sie zu werben zogen her der schönsten Ritter reiche Zahl; sie waren alle wie zum Küssen, der eine blond, der andre braun, mit blauen und mit schwarzen Augen. GERNOT Ich werde selber schwarz und blau! DROLLA Und da ich auch nicht hässlich bin, verliebten alle sich in mich, und ich, ei nun, und ich GERNOT beiseite Jetzt stockt sie wahrlich mit der Sprache o warte nur, du böses Ding! Mir dieses ins Gesicht zu sagen, das ist doch wahrlich unerhört! DROLLA beiseite Vor Ärger kann er kaum sich fassen! so ist es recht dem Flattergeist! Vor Eifersucht soll er verzagen, glaubt er, was er von mir gehört! DROLLA und GERNOT Hinweg von mir, du Falscher! (Falsche!) Ich mag dich nicht mehr sehn! So hieltest du die Treu, die du mir oft geschworen? In fremde Männer (Mädchen) sich verlieben, derweil ich in der Fern bin, das heiss ich wahrlich doch betrügen, und seine Liebste (seinen Liebsten) hintergehn! Sie laufen zu verschiedenen Seiten davon, bleiben aber an den äussersten Enden stehen und sehen sich aus der Ferne schüchtern an. GERNOT Drolla! DROLLA Gernot? GERNOT Bist du denn noch nicht fort? DROLLA Du bist noch da? GERNOT Mich dünkt, du weinst? DROLLA Was kümmert s dich, Treuloser! GERNOT Ich, treulos? Ach fürwahr, das bin ich nicht! DROLLA Hast du s nicht selbst erzählt? GERNOT Gelogen, ach, gelogen! In mich hat keine sich verliebt, und ich hab nur nach dir mich hingesehnt, entdecken wollt ich, wie es mit dir stünd? DROLLA Und ich hab wahrlich auch gelogen, in mich hat keiner sich verliebt, wie ich in keinen mich. Ich bin dir treu geblieben! Um dich zu strafen, log ich dir was vor. GERNOT Was hör ich? Lass uns sogleich umarmen! Umarmung Verzeihung! DROLLA und GERNOT So sind wir denn vereint, um nie uns mehr zu trennen, kein Argwohn, kein Verdacht soll je uns scheiden können! Du liebst mich, welche Freude, ach, welche Seligkeit! Erdichtet und erlogen war, was uns jetzt entzweit! Wir trennen nie uns mehr, um ewig froh zu sein! Umarmung und Kuss. Beide ab. Ada, Farzana und Zemina treten auf. ADA O Grausame, so habt ihr kein Erbarmen und treibt mich kalt zu diesen grausen Taten? FARZANA Verzeih, wir sind nicht Schuld an dem Geschick, das dir dein eig ner Will bereitet hat. ADA Doch da ihr wisst, welch Los mich Ärmste trifft, wenn ich besiegt, so freut ihr euch der Qual? ZEMINA O glaub es nicht, denn sie entlockt mir Tränen! Doch höre du kannst dich allem noch entziehn, sobald du jetzt dem Sterblichen entsagst! FARZANA Noch ist es Zeit und offen steht die Wahl hier langer Tod und dort ein ewig Leben! ZEMINA und FARZANA Bedenk, und deine Wahl sei dein Geschick! Sie verschwinden. Ada allein ADA Weh mir, so nah die fürchterliche Stunde, die all mein Glück und all mein Elend kennt! O warum weckt ihr noch in meiner Seele den Zweifel jener herben Wahl! Unglückliche, wohin soll ich mich wenden? Wie so gewiss ist nur mein Untergang, und ach, wie ungewiss mein Sieg! Ich häufe selbst die Schrecken an, die Qualen leit ich auf ihn hin, ich wecke Zweifel in ihm auf, die nie ein Sterblicher erträgt! Von überall stürmt Unglück ein, sein letzter Stern, die Liebe, sinkt Nacht wird s um seine Sinne her, er rächt sich und verflucht sein Weib! Weh mir! Und dieser Fluch trennt mich von ihm, und Ewigkeiten treten zwischen uns! Verzweiflung, Wahnsinn, Tod ist dann sein Los, und meines fürchterlich auf hundert Jahr Verwandelung in Stein! Ich könnte allem mich entziehn, steht mir s nicht frei! In ew ger Schöne unsterblich, unverwelklich blühn? Es huldigt mir die Feenwelt, ich bin ihr Glanz und ihre Zier! Es ehrt ein unvergänglich Reich mich, seine hohe Königin! Ich könnte allem mich entziehn, in Feen pracht unsterblich blühn! Betrogne, Unglücksel ge! Was ist die Unsterblichkeit? Ein grenzenloser, ew ger Tod! Doch jeder Tag bei ihm ein neues, ewiges Leben! So sei es denn! Geschlossen ist die Wahl, für jenes Leben opf r ich alles hin! Mein Arindal! Begeistern wird auch ihn die Liebe und Mut zum Kampfe ihm verleihn; den Zweifel wird er kühn besiegen, aus meinen Banden mich befrein! Die falsche Tücke sei vernichtet, die mich von ihm zu trennen strebt! All eu r Bemühen sei vergebens, das meine Liebe töten will! Denn sollte er auch unterliegen, und mich der Felsen in sich schliessen, so soll die Liebe selbst den Stein der Sehnsucht Tränen weinen lassen! Und diese Tränen fühlt mein Gatte, dieser Seufzer dringt zu ihm, der Klageruf wird ihn durchbeben, lässt ihn nicht rasten, treibt ihn her! Begeistern wird auch ihn die Liebe und Mut zum Kampfe ihm verleihn, den Zweifel wird er kühn besiegen, aus meinem Banden mich befrein! ab. Die Bühne bleibt eine Zeitlang leer. Der Chor des Volkes und der Krieger tritt von verschiedenen Seiten auf. Lora, Drolla, Arindal, Gunther, Morald und Gernot kommen. ALLE Hört ihr des Sturmes Brausen, das vor den Mauern tobt? Es sind des Feindes Scharen zu neuer Wut erwacht! ARINDAL Wie bang erfüllt ist meine Brust! LORA Auf denn, ihr Freunde, zieht hinauas! ARINDAL O wie ertrag ich alle Not! LORA Befreiet uns von dieser Not! DROLLA So ziehet froh hinaus zu dem Befreiungskampf! CHOR So ziehen wir hinaus zum letzten Todeskampf! ARINDAL Zu kämpfen, ach, vermag ich nicht! MORALD Ihr Krieger, kommt, ich führe euch! ab mit dem Kriegern LORA Wie, Bruder, du vermöchtest es, dem heil gen Kampf dich zu entziehn? ARINDAL O Lora, krank ist meine Seele, und siech liegt aller Lebensmut! DROLLA und GERNOT Seht ihr des Königs trüben Blick, wie er umsonst nach Fassung ringt? ARINDAL Wie soll ich Härt res noch ertragen, da diese Not das Schwerste mir? LORA Wie soll ich seine Stimmung deuten, die ihn so schwer darnieder drückt! Als sich Arindal abwendet, tritt ihm Ada entgegen. ADA Weh dir, wenn dies das Schwerste dir erscheint! ARINDAL O Himmel, meine Gattin! ALLE Wie, dies ist seine Gattin? Ada gibt ein Zeichen; ihre beiden Kinder erscheinen und stürzen sich in Arindals Arme. ADA Jetzt, Arindal, gedenke deines Schwurs! LORA, DROLLA, GUNTHER, CHOR O seht die holden Kleinen, wie lieblich anzuschaun! GERNOT Das sind die hübschen Dinger, die ihm von ihr geschenkt! ARINDAL Ach, meine Kinder seh ich wieder, welch freudig unverhofftes Glück! Ich lasse sie mir nimmer rauben, und kein Geschick entreisst sie mir! ALLE Seht, o seht die holden Kleinen, etc. ADA O hättest du sie nie gesehn! Zum Jammer wird ihr Anblick dir! Auf ihren Wink öffnet sich ein feuriger Schlund. GUNTHER und GERNOT Was, Teufel, seh ich da? CHOR Entsetzen! Was geschieht? ARINDAL Ha, was beginnst du? ADA Gib meine Kinder mir zurück! ARINDAL Ha nimmermehr! Was soll gescheh n? ADA Lass mich, noch sind sie nicht ganz dein! Entreiss ihm die Kinder ARINDAL Entsetzliche! Sie sind nicht mein? ADA Der Feuerschlund soll sie empfangen! LORA, DROLLA, GUNTHER, CHOR Ha, was beginnet die Verweg ne! Greift an und haltet sie zurück! ADA Zurück von mir, Verweg ner! ARINDAL O Weib, ich lass dich nicht gewähren! Und ihr hinab! Sie wirft die Kinder in den Schlund, der sogleich verschwindet. ALLE O Gott, was haben wir gesehn? War es nur Täuschung, war es Wahrheit? Entsetzlich Weib, was tatest du? Kann man dich eine Mutter nennen? ARINDAL Wie mächtig wühlt s in meiner Brust, es paart sich Vorwurf und Verdacht! ADA Wie mächtig wühlt s in seiner Brust! O Himmel, schütz ihn vor Verdacht! Flüchtlinge vom Chor der Krieger kommen. CHOR Entflieht, wir sind besiegt! ALLE Welch neues Unheil stürmt auf uns und drohet uns mit Untergang! ADA Dies Unheil trifft mich mehr als ihn! Es weihet mich dem Untergang! ARINDAL Hier Zwietracht, draussen Untergang, welch neues Unheil! Ach, Ada, weisst du keinen Trost für mich in diesen schweren Leiden? ADA Zu deinem Troste kam ich nicht, zu deiner Qual bin ich erschienen! ARINDAL Sie weiset kalt mich sich von ab. Wie könnte sie den Gatten trösten, dem sie die Kinder mordete! LORA All meine letzte Hoffnung sinkt! Der treue Harald bleibet aus mit seiner Hilfe, die er versprach, vom Nachbarlande herzuschaffen! O, Hilfe jetzt und niemals mehr! CHOR DES VOLKES Schon näher dringt der Sturm, hört ihr den grausen Lärm? Neue Flüchtlinge kommen. CHOR DER KRIEGER Verloren, ach verloren! Nichts kann uns mehr erretten! LORA Ihr Feigen, was entflieht ihr, führt euch der tapfere Morald nicht? CHOR DER KRIEGER Er ist verschwunden uns, gefangen oder tot! LORA mit einem Schrei Tot! ALLE Zu Trümmern stürze alles hin, der Beste ist gefallen! ADA Noch ahnt er nicht, dass ich die Schuld an allem seinen Elend bin! CHOR Seht, dort kommt Harald her, der Hilfe uns versprach! ARINDAL Der letzte Hoffnungsschein! ADA Wird mir zum Untergang! LORA Sag an, wo sind die Krieger, die du zur Hilfe bringst? HARALD Weh euch, ich bringe nichts! Vernichtet ist mein Werk! ALLE Was sagt er? Keine Hilfe, nur neuer Untergang? HARALD Die besten Krieger hatte ich geworben, und schon nicht fern mehr waren wir der Stadt, da stellt sich uns ein Kriegsheer in den Weg, an seiner Spitze ein gewaffnet Weib. Sie griff uns an mit unerhörter Macht, und alles war in kurzer Zeit zerstreut. Dann sprach das Weib " Geh heim zu Arindal, sag ihm, ich sei Ada, die Königin!" ADA für sich O, muss ich dieses noch ertragen! ARINDAL Was sagst du? Ist es diese, die dir den Auftrag gab? HARALD Mein König, ja, sie ist s! ALLE Entsetzlich! Seine Gattin ist mit dem Feind in Bund! ARINDAL Ha, furchtbar tagt s ib mir! Ich war von je betrogen! Ha, schändlich Weib, so bist du jetzt entlarvt, und deiner argen Tücke Ziel ist da! Von jenen Zauberinnen bist du eine, die zum Verderben uns mit Lieb umstricken! Du hieltest mich in schnöden Banden fest, verlocktest mich mit bösem Trug! ADA Mein Arindal! ARINDAL Um grausam mich zu quälen, gabst meinen Kindern du den Feuertod, zertrümmertest mit arger List mein Reich, ich selbst bin der Verzweiflung preisgegeben! ADA Halt ein! ARINDAL Zu was dich länger schonen, um dich zu strafen, gabst du mir die Macht! Verruchtes Weib, sei denn verflucht! ADA Arindal, halt ein! Ah! entsetzlicher Schrei Meineidiger, was tatest du! Zemina und Farzana erscheinen. ZEMINA und FARZANA Ada, die Bande sind gelöst, unsterblich bleibst du, wie zuvor! ALLE O Gott, was hören wir, was hat das zu bedeuten? ADA mit wütendem Schmerz Entsetzlicher! So hieltest du den Schwur? Mit solchem Mut bewährtest du die Treu? Verloren, ach verloren! Weh, unglücklich hast du für Ewigkeit dein Weib gemacht! So wisse denn, wie gross die Freveltat! Von einem Sterblichen und einer Fee bin ich erzeugt und so der Mutter gleich unsterblich. Da sah ich dich, und dir Meineidigen wandt ich all meine heisse Liebe zu! Sie war so gross, dass ich, um dein zu sein, freiwillig der Unsterblichkeit entsagte! Der Feenkönig zürnte mir darum, und da den Rücktritt er nicht wehren konnte, sucht er ihn dadurch zu erschweren mir, dass er mir dieses als Bedingnis gab acht Jahr dir zu verschweigen, wer ich sei, und dann den letzten Tag auf dich so viel der Qualen und der Schrecken aufzuhäufen, als dich verleiten könnte, mir zu fluchen! Nur, wenn dein Herz standhaft aus Liebe sei soll ich das Los der Sterblichkeit erhalten. Wenn nicht, so sollte ich unsterblich bleiben und dann noch mein Begehren dadurch büssen, dass ich auf hundert Jahr in einen Stein verwandelt sei! Nun denn, du kennst mein Los! ARINDAL O Gott, wie braust s in meinem Hirn! Sag an, bist du nicht schuld an meines Reiches Not? ADA Sie endet schneller noch als sie bereitet! ARINDAL Nun denn, sind jene Krieger nicht erschlagen, die dieser mir zu Hilfe brachte? ADA Ich tat s! Es waren deines Feindes Krieger, mit denen Harald dich verraten wollte. Harald wird ergriffen und abgeführt. ARINDAL Und Morald, fiel er nicht, war es nur Schein? ADA Durch meine Macht besiegt er jetzt den Feind! ARINDAL Was frag ich noch? Schon fasst mich Wahnsinn an! Doch meiner Kinder Mord verdammet dich! Auf das Zeichen kommen ihre beiden Kinder und stürzen sich in Arindals Arme. ADA Von ihrer Geburt gereinigt, nimm sie hin, der Erde schönstes Los beglücke sie; nur mich nimmt grenzenloses Elend auf! ARINDAL sinkt zu Adas Füssen zusammen Nun denn, Verzweiflung, dir gehör ich an! CHOR DER KRIEGER hinter der Bühne Triumph! Wir sind befreit, erschlagen ist der Feind! Morald kommt mit den Kriegern. MORALD Ich bringe Sieg und Freude, vernichtet ist der Feind! ALLE Was hör ich! Wir sind befreit! CHOR, DROLLA, GUNTHER, GERNOT Ertönet, Jubelklänge zum Himmel hoch empor, des Sieges Hochgesänge erschallen jetzt allein! LORA und MORALD Ich drücke dich als Sieger an meine frohe Brust! Welch unnennbare Freude, von dir befreit zu sein! (Dich Holde zu befrein!) ZEMINA und FARZANA So ist sie denn gerettet, zurückgegeben uns. Nach der Verbannung Leiden wird sie unsterblich sein! ADA Hinweg von mir, Verräter! Ich stosse dich von mir! Noch eh der Tag sich endet, umschliesset mich der Stein! Arindal windet sich zu Adas Füssen. ARINDAL Ach Ada, hab Erbarmen, stoss mich nicht ganz von dir! Verzweiflung muss mich fassen, Wahnsinn mein Ende sein! Die Bühne verfinstert sich, Ada versinkt mit Zemina und Farzana unter Donner und Blitz. Dann fällt der Vorhang schnell. All rights reserved © Kimiyo Wagner,Richard/Die Feen/III
https://w.atwiki.jp/mocking/pages/42.html
Chest 1. Skyshatter Chestguard (Black Temple—Illidan) 48 Stamina 32 Intellect (+37 Intellect) Blue Socket Royal Shadowsong Amethyst +11 Healing Spells and +2 mp5 Blue Socket Royal Shadowsong Amethyst +11 Healing Spells and +2 mp5 Yellow Socket Luminous Pyrestone +11 Healing Spells and +5 Intellect Socket Bonus 2 mana per 5 sec. Equip Increases healing done by 119 (152) Equip Restores 14 mana per 5 sec (20 mp5) 2. Golden Links of Restoration (Anetheron in Hyjal) 51 Stamina 35 Intellect Equip Increases healing done by 118. Equip Restores 19 mana per 5 sec. 2. Garments of Temperance -- Cloth (Gurtogg Bloodboil--Black Temple) 51 Stamina 34 Intellect Equip Increases healing done by 118. Equip Restores 20 mana per 5 sec. 4. Cataclysm Chestguard (The Eye--Kael thas) 36 Stamina 33 Intellect (+37 Intellect) Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, 2 mp5) Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, 2 mp5) Yellow Socket (Dazzling Talasite 2 mp5, 4 int) Socket Bonus +9 Healing Equip Increases healing done by spells and effects by up to 90 (108) Equip Restores 12 mana per 5 sec (+18 mp5) Equip Improves spell critical strike rating by 24. 5. Cyclone Hauberk (Magtheridon) 36 Stamina 30 Intellect (+38 int) Red Socket (Royal Nightseye +9 healing, 2 mp5) Yellow Socket (Dazzling Talasite 2 mp5, 4 int) Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, 2 mp5) Socket Bonus +4 Intellect Equip Increases healing done by spells and effects by up to 68 (86) Equip Restores 10 mana per 5 sec. (16 mp5) 6. Fire Crest Breastplate (The Eye - Al ar) 36 Stamina 34 Intellect Equip Increases healing done by spells and effects by up to 81. Equip Restores 10 mana per 5 sec. Equip Improves spell critical strike rating by 34. 6. Earthblood Chestguard (Nethersprite) 8. Harness of the Deep Currents (Murmur--Shadow Labs) 9. Earthpeace Breastplate (Crafted BoE) BEST ENCHANT Restore Mana Prime (+6 mp5) WRIST 1. Living Earth Bindings (Crafted BOE --pattern drops in Black Temple) 27 Stamina 20 Intellect Equip Improves spell haste rating by 28. Equip Increases healing done by spells and effects by up to 64. NOTE There is also cloth and leather versions with nearly identical stats so shamans are better off with the mail version. 1. Howling Wind Bracers (Hyjal - Rage Winterchill) 29 Stamina 21 Intellect Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, +2 mp5) Socket Bonus 1 Mana per 5 sec. Equip Increases healing done by 62 (71) Equip Restores 8 mana per 5 sec (11 mp5) 3. Blackfathom Warbands (Hydross in SSC) 21 Stamina 23 Intellect Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, +2 mp5) Socket Bonus 1 Mana per 5 sec. Equip Increases healing done by 62 (71 and +3 mp5) 4. Bracers of Martyrdom -- Cloth (Rage Winterchill in Hyjal) 15 Stamina 20 Intellect 28 Spirit Blue Socket (Royal Nightseye +9 healing, +2 mp5) Socket Bonus Healing +4 Equip Increases healing done by 64 (77 and 2 mp5) #5 Whirlwind Bracers (Attuneman) 19 Stamina 20 Intellect Equip Increases healing done by spells and effects by up to 46. Equip Restores 7 mana per 5 sec. #6 Primal Surge Bracers (Aeonus--Black Morass) BEST ENCHANT Superior Healing (+30 healing) or Mana Prime (6 mp5)
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7892.html
Printing Ink Manual Van Nostrand Reinhold? Richard H. Leach? C. Armstrong? VanNostrandReinhold? RichardH.Leach? C.Armstrong? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-Printing? Subjects-Science-Technology-General&Reference Spirit of Enterprise The 1987 Rolex Awards Van Nostrand Reinhold? David William Reed? VanNostrandReinhold? DavidWilliamReed? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Limekilns and Limeburning (Shire Album) Shire Publications Ltd? Richard Williams? ShirePublicationsLtd? RichardWilliams? ジャンル別? Subjects-Home&Garden-Antiques&Collectibles-Glass&Glassware? Subjects-Science-Technology-General&Reference Bricks and Brickmaking (Shire Albums) Shire Publications? Martin Hammond? ShirePublications? MartinHammond? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Masonry? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Masonry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Masonry? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Gender-Technology Relation Contemporary Theory and Research (Gender Change and Society) Routledge? Keith Grint? Rosalind Gill? Routledge? KeithGrint? RosalindGill? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Marriage&Family? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Women? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? The Gender-Technology Relation Contemporary Theory and Research An Introduction (Gender Society Series Feminist Perspectives on the Past and) Routledge? Keith Grint? Rosalind Gill? Routledge? KeithGrint? RosalindGill? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Gender and Career in Science and Engineering (Gender, Change Society, 2) Taylor & Francis? Julia Evetts? Taylor&Francis? JuliaEvetts? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Gender and Career in Science and Engineering (Gender, Change Society, 2) Taylor & Francis? Julia Evetts? Taylor&Francis? JuliaEvetts? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Workplace? Subjects-Business&Investing-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-General? Subjects-Nonfiction-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Labor&IndustrialRelations? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Advances in Manufacturing Technology VIII Proceedings of the 10th National Conference on Manufacturing Research (Advances in Industrial Ergonomics and Safety) Taylor & Francis? Keith Case? Taylor&Francis? KeithCase? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Symbiosis of Work and Technology Taylor & Francis? Job De Haan? Jos Benders? David Bennett? Taylor&Francis? JobDeHaan? JosBenders? DavidBennett? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Reference-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Subjects-Science-Technology-Technology&Society? The Symbiosis of Work and Technology Taylor & Francis? Job De Haan? Jos Benders? David Bennett? Taylor&Francis? JobDeHaan? JosBenders? DavidBennett? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Reference-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Trichoderma and Gliocladium Basic Biology, Taxonomy and Genetics (Trichoderma Gliocladium) Taylor & Francis? Christian P. Kubicek? Gary E. Harman? Kristen L. Ondik? Taylor&Francis? ChristianP.Kubicek? GaryE.Harman? KristenL.Ondik? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-General? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Subjects-Outdoors&Nature-Flora-Mushrooms? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-Evolution-Genetics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Plants-Mushrooms? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-General? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? An Introduction to the Theory of Spatial Object Modelling for Gis (Research Monographs in Gis Series) Taylor & Francis? Martien Molenaar? Taylor&Francis? MartienMolenaar? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-StatisticalComputing? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-GIS? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geography? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-InformationSystems? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-General? Interoperable and Distributed Processing in Gis (Research Monographs in Gis) Taylor & Francis? Andrej Vckovski? Taylor&Francis? AndrejVckovski? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-GIS? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-Object-OrientedDesign? Subjects-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geography? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-InformationSystems? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-General? Interoperable and Distributed Processing in Gis (Research Monographs in Gis) Taylor & Francis? Andrej Vckovski? Taylor&Francis? AndrejVckovski? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-GIS? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-Object-OrientedDesign? Subjects-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geography? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-InformationSystems? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-General? Trichoderma and Gliocladium Enzymes, Biological Control and Commercial Applications Taylor & Francis? Christian P. Kubicek? Gary E. Harman? Kristen L. Ondik? Taylor&Francis? ChristianP.Kubicek? GaryE.Harman? KristenL.Ondik? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-General? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Subjects-Outdoors&Nature-Flora-Mushrooms? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biology-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Plants-Mushrooms? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-General? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Trichoderma and Gliocladium Basic Biology, Taxonomy and Genetics Taylor & Francis? Christian P. Kubicek? Gary E. Harman? Kristen L. Ondik? Taylor&Francis? ChristianP.Kubicek? GaryE.Harman? KristenL.Ondik? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Subjects-Outdoors&Nature-Flora-Mushrooms? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Botany? Subjects-Science-Evolution-Genetics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Plants-Mushrooms? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Botany-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Collection&Preservation? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Biochemistry? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Spatial Multimedia and Virtual Reality (Research Monographs in Geographic Information Systems) Taylor & Francis? Antonio S. Camara? Jonathan Raper? Taylor&Francis? AntonioS.Camara? JonathanRaper? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-VirtualReality? Subjects-Computers&Internet-Programming-Graphics&Multimedia-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-InformationSystems? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Spatial Multimedia and Virtual Reality (Research Monographs in Geographic Information Systems) Taylor & Francis? Antonio S. Camara? Jonathan Raper? Taylor&Francis? AntonioS.Camara? JonathanRaper? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-WebGraphics? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-VirtualReality? Subjects-Computers&Internet-Programming-Graphics&Multimedia-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-RemoteSensing? Subjects-Science-EarthSciences-Geography-InformationSystems? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Hierarchical Task Analysis Taylor & Francis? Andrew Shepherd? Taylor&Francis? AndrewShepherd? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement-Ergonomics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Hierarchical Task Analysis Taylor & Francis? Andrew Shepherd? Taylor&Francis? AndrewShepherd? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-ProjectManagement-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Ergonomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Reference-Careers-Entrepreneurship? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Historic New Lanark The Dale and Owen Industrial Community Since 1785 Edinburgh Univ Pr? Ian Donnachie? George Hewitt? EdinburghUnivPr? IanDonnachie? GeorgeHewitt? ジャンル別? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-History-Europe-Ireland-General? Subjects-History-Europe-Scotland? Subjects-History-Europe-Western? Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Computer Performance Evaluation '92 Modelling Techniques and Tools Proceedings of the Sixth International Conference on Modelling Techniques and (Edinburgh Information Technology) Edinburgh Univ Pr? Rob Pooley? Jane Hillston? EdinburghUnivPr? RobPooley? JaneHillston? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-62? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-PerformanceOptimization? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-DesignTools&Techniques? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-InformationSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SystemsAnalysis&Design? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Islamic Science and Engineering (Islamic Surveys) Edinburgh Univ Pr? Donald Routledge Hill? EdinburghUnivPr? DonaldRoutledgeHill? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-History-World-Islamic? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Religion&Spirituality-Islam-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Cybersexualities A Reader in Feminist Theory, Cyborgs and Cyberspace Edinburgh Univ Pr? Jenny Wolmark? EdinburghUnivPr? JennyWolmark? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-Feminist? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-UnitedStates-Collections&Readers? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-Women? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Marriage&Family? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministTheory? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministCriticism? Subjects-Science-Technology-General&Reference Cybersexualities A Reader on Femimist Theory, Cyborgs and Cyberspace Edinburgh Univ Pr? Jenny Wolmark? EdinburghUnivPr? JennyWolmark? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Culture? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-Feminist? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-UnitedStates-Collections&Readers? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-GenderStudies-Women? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministCriticism? Subjects-Science-Technology-General&Reference Programming for Corpus Linguistics How to Do Text Analysis With Java (Edinburgh Textbooks in Empirical Linguistics) Edinburgh Univ Pr? Oliver Mason? EdinburghUnivPr? OliverMason? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Scripting&Programming-Java-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Linguistics-Applied? Subjects-Reference-Words&Language-Linguistics? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference A Glossary Of Netspeak And Textspeak Edinburgh Univ Pr? David Crystal? EdinburghUnivPr? DavidCrystal? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-62? Subjects-Computers&Internet-Networking? Subjects-Computers&Internet-Programming-Introductory&Beginning-ComputerGlossaries? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Linguistics-Applied? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Semantics? Subjects-Reference-Words&Language-Linguistics? Subjects-Reference-Words&Language-Semantics? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference A Glossary Of Netspeak And Textspeak Edinburgh Univ Pr? David Crystal? EdinburghUnivPr? DavidCrystal? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Linguistics-Applied? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Slang&Idioms? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Slang&Idioms? Subjects-Reference-Words&Language-Linguistics? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Get Set for Computer Science (Get Set for University) Edinburgh Univ Pr? Alistair D. N. Edwards? EdinburghUnivPr? AlistairD.N.Edwards? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Careers-Guides? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Nonfiction-Education-College&University-General? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Professional&Technical-Education-ByLevel-College? Subjects-Reference-General? Subjects-Reference-Careers-Guides? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technology Nelson Thornes Ltd? Margaret Jepson? P. Creighton? NelsonThornesLtd? MargaretJepson? P.Creighton? ジャンル別? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Health-Diet&Nutrition? Subjects-Nonfiction-Education-InstructionMethod-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Education by Design Nelson Thornes Ltd? J. Shepard? NelsonThornesLtd? J.Shepard? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-InstructionMethod-General? Subjects-Nonfiction-Education-LessonPlanning? Subjects-Professional&Technical-Education-LessonPlanning? Subjects-Science-Technology-General&Reference Fundamentals of Engineering Science Nelson Thornes Ltd? G.R.A. Titcomb? M Jackson? NelsonThornesLtd? G.R.A.Titcomb? MJackson? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Science, Technology and Society Nelson Thornes Ltd? David Andrews? NelsonThornesLtd? DavidAndrews? ジャンル別? Subjects-Children sBooks-Issues? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Principles and Applications of Chemical Defects Nelson Thornes? R. J. D. Tilley? NelsonThornes? R.J.D.Tilley? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown1? Introduction to Modern Inorganic Chemistry Nelson Thornes? K. M. Mackay? Bill Henderson? NelsonThornes? K.M.Mackay? BillHenderson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Inorganic? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-Chemistry-Inorganic? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Engineering With Polymers Nelson Thornes? Peter C. Powell? A. Jan Ingen Housz? NelsonThornes? PeterC.Powell? A.JanIngenHousz? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Reactor Design for Chemical Engineers Nelson Thornes? M. B. King? J. M. Winterbottom? NelsonThornes? M.B.King? J.M.Winterbottom? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Principles and Applications of Stereochemistry Nelson Thornes? M. North? NelsonThornes? M.North? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-62? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Polymer Characterization Physical Techniques Nelson Thornes? D. Campbell? J. R. White? R. A. Pethrick? NelsonThornes? D.Campbell? J.R.White? R.A.Pethrick? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Organic? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference New Engineering Technology Nelson Thornes Ltd? Lawrence Smyth? Liam Hennessy? NelsonThornesLtd? LawrenceSmyth? LiamHennessy? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Telecommunications Engineering Nelson Thornes? J. Dunlop? D. G. Smith? NelsonThornes? J.Dunlop? D.G.Smith? ジャンル別? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Polymers Chemistry and Physics of Modern Materials Nelson Thornes? J. M. G. Cowie? NelsonThornes? J.M.G.Cowie? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Transistor Circuit Techniques Discrete and Integrated (Tutorial Guides in Electronic Engineering) Nelson Thornes? G. J. Ritchie? NelsonThornes? G.J.Ritchie? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Electronic Components and Technology (Tutorial Guides in Electric Engineering) Nelson Thornes? S. J. Sangwine? NelsonThornes? S.J.Sangwine? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-62? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Theory of Vibration With Applications Spon Pr? W. Thomson? SponPr? W.Thomson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Digital Logic Techniques Principles and Practice (Tutorial Guides in Electronic) Nelson Thornes? T. J. Stonham? NelsonThornes? T.J.Stonham? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Computers&Internet-Hardware-SystemArchitecture-ComputerDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Mechatronics and the Design of Intelligent Machines and Systems Nelson Thornes? Derek Seward? David Dawson? Stuart Burge? David A. Bradley? NelsonThornes? DerekSeward? DavidDawson? StuartBurge? DavidA.Bradley? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-IntelligentControl? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-ControlEngineering-IntelligentControl? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Vector Analysis and Cartesian Tensors Nelson Thornes? D. E. Bourne? Philip C. Kendall? NelsonThornes? D.E.Bourne? PhilipC.Kendall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Mechatronics Electronics in Products and Processes Nelson Thornes? D. A. Bradley? D. Dawson? N. C. Burd? A. J. Loader? NelsonThornes? D.A.Bradley? D.Dawson? N.C.Burd? A.J.Loader? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-17? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/472.html
第2幕 (染物師の家。兄弟たちは荷を背負い、ドアの所から室内を覗いている。染物師も荷を背負い、皇妃が女中として、その手伝いをしている) 乳母 (ドアに走り寄り、染物師の前に土下座して) ご主人様。すぐ戻ってきて下さいね。 奥様は、あなたがいなければ、 こがれ死んでしまいますよ! (バラクはそのまま行ってしまう。乳母はバラクの妻のほうへ駆け寄る)(小声で) きれいな空気。かけがえのない時間! あの男に呼びかけましょうか? やってくるはずですわ。 (バラクの妻は腰を下ろし、頭に巻き付けた布を取ると、その髪には真珠の飾りが結えつけられている。皇妃は、その前にひざまずき、鏡を立てる) ああ・・・今日から、あなた様を奥様と仰ぎます。 何かお言葉を! 何か必要なものは? 間に合っておりますか? それとも、やはりあの男を? 呼び声は、あこがれを込めて? それとも、朗らかな声で呼びましょうか? バラクの妻 (金切り声で) 男って、一体だれのことよ? 乳母 (小声で) あの男ですよ。奥様の胸はそのことでいっぱい。 だから、そんなに、きれいな格好をしたくせに! バラクの妻 (落ち着いた声で) 心の中は空っぽ。誰もいないわ。 着飾ったのは、 鏡に映してみたかっただけ。 乳母 (ずるがしこそうに) 聞かなくてもわかりますって。 ねえ、そうでしょう、奥様! 私が言っているのは、あの憧れに燃えた男のこと。 その男は、あなたの髪が風に流れるのを、 夢には見ても、うつつには見られないので、 憔悴しきって、膝をガクガクさせているのです・・・ お許し下されば、あの男を呼んでまいります! 憧憬と成就の戸口に連れてまいります! バラクの妻 (立ち上がって) そんな男は知らないわ。 たった今、この家から出て行った人以外にはね。 乳母 (ぴったり寄り添って) ああ、夢の中のその瞳! たった一目見ただけなのに、心ひそかに憧れて、 眼を閉じていても見えちゃうんでしょう・・・。 そんなに心を捉えられているのなら、 その男に言葉をかけてあげれば、 ようございましょう! バラクの妻 (真っ赤になって、取り乱して) 何なのよ、あんたは? あたしを何だと思ってるの? 乳母 (勝ち誇ったように、早口で) それでは連れてまいります。 たった今の 真っ赤なお顔で、 あなた様のお考えはようく分かりました! バラクの妻 ふん、 とんだお笑い草だわ! 言ったじゃない・・・ 道ばたで そんな男に会ったことなんてないし、 街角で 名前を聴いたことすらないわ! 乳母 さあ、眼を閉じて、 呼んでください! 眼を開ければ、 そこにいますよ! バラクの妻 (物思いにふけるように) 人でごった返す 橋を渡る時、 誰かが向こうからやって来る。 子どもみたいな若い男だった。 でも、あたしなんかに気を留めたりしなかったわ・・・ 乳母 (こそこそと床から、藁で編んだ箒を取り上げると) 箒よ、姿を貸しなさい! やかんよ、声を貸しなさい! 皇妃 (乳母に) やだわ!眼の前で こんなことするなんて? 乳母 (小声で) いい取引ですよ。 あなた様のためにするのです。 (バラクの妻に忍び足で近寄り、背中に藁ぼうきを隠す) 眼は閉じていてください。 だけど、心は開くのです。 ほんと、かわいい方ですこと! (藁ぼうきをバラクの妻の上に放り投げる。すると舞台がピカッと光り、その後は、別の色の照明に照らし出される) 皇妃 (バラクの妻がぶつぶつ呟きながら考えにふける傍らで、独り言をささやく) 人間なんて、こんなものなの? こんなやすやすと、心を売り渡すものなの? 乳母 ご覧あれ! こいつらは、陽気なだけが取り柄の カエルやイモリでございますよ。 バラクの妻 (眼を閉じ、モノローグを続けながら) ・・・あたしのことなんか気に留めなかった男の人。 プライドの強そうな眼をしていたわ・・・ あたし、その人を時々ひそかに 思い出したわ・・・ せめて夢の中で会えないかって! 乳母 (きっぱりと) 時は来た。 やって来い、恋人よ! (手をパチンと打ち鳴らす。魂を失くしたような少年が立っている) (二つの小さな姿が少年を支えているが、すぐに消え去ってしまう) バラクの妻 (眼を開けて) まさに、この少年だわ! でも、だめ! 乳母 (次第に生気づいてくる少年にぴったり寄り添って) あんた、あのお方のために 来たんでしょ。 ずっと想われていた人だものね! (バラクの妻に駆け寄って) さあ、これから先は どんな気分なんでしょう? 久しく 会ってなかったんでしょうから。 バラクの妻 もう行くわ。 穴があったら入りたい! (少年は首をうなだれて立っている) (バラクの妻は、体が勝手に動いてしまうかのように、少年に手を伸ばす) 乳母 (バラクの妻と少年の間に入り) さあ、早く、ご主人様! 勇気出して!奥様! こんな幸せは、 あっと言う間に消えちゃうものよ! 合唱 (空中から) さあ、早く、ご主人様! 勇気出して!奥様! この幸せは、 あっと言う間に消えちゃうよ! (乳母は皇妃に駆け寄り、舞台後方に引っ張って行く) 皇妃 (乳母から身を振りほどき、聴き耳を立てる) ああ!大変よ!二人が出くわしちゃうわ。 家の主人と、泥棒が! 心ある者と、無い者が! 乳母 (舞台前方に走って行き) 離れてください! あの娘は 地獄耳なのです。 (乳母は通告する) 染物師のお帰りよ! (少年に自分のマントをかけると、舞台は急に暗くなる。再び明るくなった時には、少年の姿は消えている。乳母は、足下に転がっている藁ぼうきを取り上げ、壁のすき間に隠す) (ドアが開き、バラクが入って来る。その腕には、とても大きな銅製の椀を一つ抱えている。バラクに先立って、片目の男が入って来て、バグパイプを演奏している。腰の曲がった男は、花輪を頭に乗せ、大きなワイン樽を引きずって来る。片腕の男は、バラクに比べると小さな椀を持って来る。家の無い子供たちがドアから大挙して入って来る) バラク (誇り高く、幸せそうに、妻に向かって) 何か言葉は無いのかい? うちの王女さま。 夕食前だよ。 好き嫌いの激しい人だね。 (バラクの妻はバラクに背を向ける) バラクの弟たち (舞台右手に整列して) ああ、幸せな昼、恵みの夜! いい買い物をしてきたぞ! 切り分けようぜ、切り分け係! 子牛の肉を!子羊の肉を!雄鶏も持って来い! 焼肉係!串を持って来い! パン焼き係は、焼いたパンを・・・。 お前はどこの馬の骨だ?ワインを持って来い! 俺たち、今日はいい買い物したぜ! ああ、幸せな昼、恵みの夜! 家なき子たち (合唱に加わって) ああ、幸せな昼、恵みの夜! バラクの妻 (バラクをまともに見ずに) まったく・・・繊細な心を 踏みつけるのがお得意なようね。 鈍感な人が、我が物顔をするなんて。 パンが欲しいなら、 石でもあげたらどう!? 人がお椀のように深い夢を見ているというのに、 そこに獣のように踏み入って、 幸せ者の食卓に つっかえ棒を差し出すとは。 そんな人は、どこに行こうと、 何にも得られないわ。 得られるものは、どこに行っても涙だけ! これが、あたしの言いたかったことよ。 何て脳天気なバラク! (涙がボロボロとこぼれ落ち、舞台の脇に腰掛けると、顔を手で覆う) バラク (お椀を床に置き、あきらめに満ちた沈黙のあとで) 食べようぜ、兄弟たち、気持ち良くやってくれ! あいつはひどく口が悪く、機嫌が悪いが、 決して悪い女じゃないんだ・・・ 祝福を受けさえすれば 取り消される言葉ばかりだ。 その清らかな心と 若さのゆえに。 (兄弟たちは床に横になり、お椀の中の料理をがっつく。家なき子たちも、その周りに集まって来る。バラクは、子供たちの口に食べ物を突っ込んでやる。ドアのところには、隣人たちも集まって来て、齢を取って体の不自由な女達や、ますます大勢の子供たち、更には犬までが集まって来る) (バラクは女中に合図をする) お出で。物静かな親戚のお嬢さん、 これは、あなたのだよ! 妻に聞いてみておくれ・・・ 砂糖のお菓子は欲しくないかって。 シナモン入りのジャムでもいいよって。 (皇妃は、バラクの妻のほうへ行こうとする) バラクの妻 (怒って立ち上がって) スリッパを顔に当ててほしいのかい。 こそどろ女め! あたしが食べたいのは、 苦いものよ。砂糖なんかじゃないわ! シナモンなんかいらないわよ! こんなに怒りに燃えているのに! ひどい悪巧みと あたしの、情けない運命のためにね! バラクの弟たち (食べながら口々に) 誰が、あんな女の 叫び声なんか気にするものか? それにしても、兄ちゃんは寛大だなあ・・・ 昔からそうだったよなあ! 女に対して、 ほんとに心が広いよ! 善人だよ! 気前がいいよ! 兄ちゃんはそういう男だよ! ああ、兄ちゃんと俺たちを生んだお父さん! ああ、幸せな昼、 ああ、恵みの夜よ! (頭を下げ、半ば酔っ払って、バラクの前の地面に口づけする) バラク (妻や彼らの声といっしょに。 敬虔に、たくまざる荘重さで) ここは善き人々の集う場所。 気持ち良くやってくれ、 兄弟たちよ。 生活を 楽しんでくれ! お前らさえ快適に暮らせれば、 それで十分 子供の代わりさ! 家なき子たち (バラクに頭を下げて) ああ、一番の染物師! ぼくらみんなのお父さん! ああ、幸せな昼、 ああ、恵みの夜よ! 舞台転換 (森の中にポツッと建っている皇帝の鷹匠の小屋。木々の合間から月光が射し込む。皇帝は馬に乗って現れるが、静かに馬から降りると、音も立てずに近寄って行き、一本の木の陰に隠れる。そこから皇帝は、小屋の入口と窓を目にする。扉は閉まっている) 皇帝 鷹よ、鷹・・・お前をやっと見つけたぞ・・・ 賢い鳥よ、私をどこに連れて行く? 「森にたたずむ鷹匠の小屋に、 私は三日住まいます・・・ 乳母のほかには誰もいません。 人里離れ、浮き世を離れ・・・」 こんな皇妃の手紙だった。使いに託した手紙には、 手ずから髪飾りが縫い込んであった。 あなたは、私に山河を越えて、 この道をたどるようにさせたのだ。奇妙なひとだ・・・ 私は、こうしていつも狩人として、 身を潜めていなければならぬのか? 私が呼ばれたのはそのためなのか? 姫は眠っているのか?だが、留守のように思える! 鷹よ、鷹・・・私はどうしてしまったのだ? こんな夜中に、飼い主の女人はどこにいるのだ? 鷹よ、お前は、何と変な時間に 俺を連れて来たのだ。 (聞き耳を立てる) しいっ、鷹よ、いっしょに耳を澄ませ! 近付いてきた、やってきたぞ・・・ あれこそ、あの日お前が羽で打った獲物ではないのか? しいっ・・・ (乳母と、それに続いて皇妃が、木々の合間を抜けてやって来て、立ち止まる。そして、忍び足で戸口にたたずむと、乳母が戸を開け、二人はするりと小屋の中に入る。小屋の中からは灯りがこぼれて来る) 皇帝 何と!鷹よ、何てことだ! どこから来たんだ!ああ、何てことだ! 人のにおいが、しているではないか。 人の息が追いかけて来るではないか。 嘘をついたな!何たることだ・・・ ひどすぎる!姫は死なねばならない! (えびらから矢を取り出すと) 矢よ、姫を殺すのは、お前だ! 私の白いガゼルだったあの姫を! なにっ!お前が傷つけたために、ガゼルは人間の女になったのだと・・・!? だとすれば、お前には殺せないな。 (矢をえびらに戻し、今度は刀を鞘から引き抜く) 刀よ、刀、姫を討つのはお前だ! なんと!お前は帯を解いたことがあるというのか・・・ だとすれば、お前にも殺せないな! (刀を鞘におさめる) ならば素手でか!?何てことだ! 私の手にかけることなどできない! ひどいぞ、ひどすぎる! 行くぞ、馬よ、さあ、鷹よ! 私をこの地から去らせてくれ。 お前の陰険な心の命ずるままに、どこでも連れて行ってくれ。人っ気の無い岩の割れ目の間でいいのだ。 そこならば、私の嘆きを、人も獣も聞くことはあるまい! ひどい!ああ、ひどすぎる! 舞台転換 (染物師の住まい。バラクは仕事をしている。バラクの妻と乳母は、いらいらしているように視線を交わす) バラクの妻 (やや声を抑えて、ぶつぶつと) まだ時間に余裕があると言っても、 市の立つ時間が過ぎてしまえば、 どうやって取引に間に合うっていうのよ。 バラク (妻に顔を向けて) もう行くさ。暑いな。 今日は朝から辛い仕事だった割に、あんまり進まなかったな。 なあ、飲み物をくれ! バラクの妻 (振り向きもせずに) 女中がいるじゃない。 (乳母は飲み物を注ぎながら、そこにこっそり液体を混ぜる) バラク (乳母のほうは見ずに) お前がくれるんじゃないのか? (乳母は、皇妃に器を渡す。バラクの妻は、手を伸ばし、夫に持って行くよう皇妃に命じる) (皇妃は、その器を差し出す) バラク (飲む) 眠くなってきた。暑いな。 バラクの妻 (いらいらして、嘲って独り言のように歌う) 行くぞ、と言って、座ったままか! やるぞ、と言って、ほったらかし! それなら、あたしが、この家の主! そういうことなら、あたしのものよ! 家も家畜も、ベッドも女中も! バラク (怒らずに) とても眠い。なあ、ここで寝るぞ。 夕方・・・には・・・市場に運ぶから。 (薬草の袋の上に座ったまま眠りこんでしまう) バラクの妻 (嘲るように粗野に歌いながら) 運ぶロバすらいやしない! 運ぶロバすらいやしない! 乳母 (静かに駆け寄りながら) 奥様、叫んだり怒ったりはおやめください! 眠り薬を入れたのでございますから! バラクの妻 誰がそんなことをしろと言ったのよ? (恐怖に駆られて) バラク!バラク! (バラクの方に行き、眠っているバラクを見つめる) 乳母 (バラクの妻を引き離して) 朝までぐっすりです。命に別状ありません。 奥様。たっぷり楽しい時間が過ごせますよ。 バラクの妻 楽しい時間?あんたに、何でそんなことがわかるの? もう行くわ!あんたは、さがっていて。 あんたの術中になんかはまらないわ。 あたしの心に秘めたことを 勝手に探ろうとしないでよ! 黒白まだらの年寄りヘビめ! 乳母 奥様、あの男をお求めではないのですか? あなたの合図を待っているというのに? お許しとあらば、すぐに御前に連れてきますよ・・・ おっしゃられませ・・・これへ参れ!と。 バラクの妻 (とげとげしく、きつい口調で) どうでもいいバカ話も、 あんたとだと、バカ話でなくなる。 来たっていいわ。あの男は・・・ でも、あんたの手配なら、 来てはだめよ。 だから来やしないわ。 (次第に口調を変えて) あんたに関係ないなら 来たっていいわ。 あんたに関係あるなら 来てはだめよ。 (夢見るように、憧れを込めて) 決して踏み入っては ならない砂浜・・・ 踏み入っていいのは あの世界から来た人だけ・・・ その人にだけは、 壁もないし、鍵もかけない。 乳母 (急いで) あの男をお呼びいたします! (暗転。稲妻。乳母は、手を引いて、少年の幻を連れて来る) バラクの妻 ヘビみたいな女ね。 あんたとなんか関係ないわ。 あなたが 連れて来る者ともね! 少年 (亡霊のような高い声で) 誰だ、こんなことをするのは! こんなに急に、 奥様の前に立たねばならぬとは! なんと強い力だ! なんと急激な力だ! (体を覆われたまま、ひざまずく) バラクの妻 (わざと厳しい口調で、少年に目もくれずに) 誰よ?この老婆に、知らなくてもいいことを 知るようにすることを命じたのは? (わざとらしい軽蔑の身振りで、ちらっとコケティッシュな眼差しを少年に向けながら) 襟巻を持ってきてよ! あたし、外に出るわ。川に行って、涼みたいの。 (まるで出て行こうとするかのように) 乳母 (バラクの妻の足に手を巻き付けながら、迫るように、激しく)痛ましくも、甘い苛立ちが あなたを追い立てるのでございましょう。 あなたの望みは、 今この場で 甘い楽しみにふけることではないのですか! (まるで炎を煽るかのように、取り持ち女のようにデモーニッシュな大仰さで) 愛の歓びにあずかるものは、 死すら怖れぬものでございますよ。 この男は、永遠の歓びを知ったのでございます。 されど、一たび去ってしまえば、 そんなことは忘れられてしまいます! 少年 遠く離れていても、あなたの近くにいることが、 ぼくの心をかき乱すのです。 あなたの前にいるというのに、あなたに近付くことができず、遠い存在のままでいるならば、ぼくは死んでしまいますよ。 (気絶したように、背中から仰向けに倒れる) バラクの妻 (まるで無意識のうちに) 夢に見たことがあったわ。あなたのもとへ飛んでいき、 雛にエサをやる鳩のように、 絶え間なく、あなたにキスする夢を・・・ でも、その夢が、あなたを殺してしまったの! (少年の上に屈み、穏やかに手を少年の顔から離す。すると、少年の眼差しが、バラクの妻をとらえ、その手は、彼女の手をつかもうとしてピクッと動く。バラクの妻は、叫び声をあげて後じさりする)(乳母は皇妃を連れて、ドアから出て行こうとする) (突然、様子を変えて) 何よ、どこ行くの! 裏切り者たちめ! こちらにお出で! 死者が、生きて動くのなら、 眠っている者達は死んじゃうじゃない! 起きて!あなた! 男が、家に潜んでいるわ! ねえ!起きて!あたしよ! (バラクのもとへ走って行って、バラクを揺さぶり、顔に水をかける。皇妃は、その隣で手伝う) 乳母 (自分のマントを少年に掛けて) あのバカ女が!我が身を守らねば! 安心しな! 風向きはすぐ変わるものだよ。 そしたら、また、あんたを呼ぶわ! バラク (昏睡状態から目覚めて、体を起こす) 何で、こんなに良く寝てたんだろう? だれが起こしてくれたんだ? バラクの妻 真っ昼間から寝るなんて! 泥棒や強盗が来ないよう 良く見張り、 あたしの面倒をみなさいよ! あんたの面前で、 もう一度同じようなことが起きたなら、 あたし、もう この家にはいないわよ! ねえ、聞こえてる? バラク (しゃんと立ち上がると、激しく辺りを見回す) 強盗だって?ハンマーがあったな! 兄弟たちよ!やって来てくれ! バラクの妻 (バラクの手からハンマーを奪い) よしなさい! 叫んだり、間抜けな振舞いをするのは! 仕事中にバタンと倒れ、あたしのことなど 忘れてしまい、よそ者みたいにしゃべるのは。 つまらないやり方で、なぜあたしを驚かせるの? そんなに、あたしのことがどうでもいいの? 乳母 (舞台の脇のほうで) 叱りつけたり、 馬具をつけて駆りたてたり・・・ 何とも良くできた奥様だこと! バラク (ゆっくりと) お前は良い妻だもの。 もちろん気に掛けているさ! だから、戻って来たんじゃないか! バラクの妻 (嘲って) 戻って来た!そんなのたくさんよ! 戻って来た!あらまあ、楽しいこと! 戻って来ただってさ! バラク (仕事道具を拾い集めながら) 俺にはまるでわからないものが、おれの邪魔をし、 暗闇の中で、俺をつかまえているようだ・・・ (目の前をじっと見つめながら) 俺の大事にしていた乳鉢も粉々だ・・・ 俺は腕利きの職人のままでいられるだろうか? バラクの妻 (バラクをじっと見つめながら) 腕利きの職人なんかじゃないわ。 どだい初めから、そうじゃなかったのよ。 だから、あんた自身のことや 乳鉢のことなんか、もう言わないで。 起こったことは、起こったことよ。 あんたの心は弱すぎるのよ。 あんたは、手を上げるのにも、 足を踏み出すのにも、びくびくする人なんだわ。 自分の大事な人のためでもね。 そんな態度が、大事な人を滅茶苦茶にするのよ。 (吐き気を催したかのように) ラバはラバらしく、 崖っぷちをうろついていなさいよ。 深い秘密なんか 知らなくっていいわ! バラク (自分の傍らで仕事道具を床から拾い集めている女中にも語りかけるように) 何を言われても、聞こえもしないし、理解もできない。 倒れた時に、糊もこぼしてしまったようだ・・・ 俺の仕事はどうしよう。 このままじゃ、俺の手に委ねられた者たちを 食わせられなくなってしまう。 バラクの妻 食わせるなんて 気にしなくていいわ! あたしが襟巻を巻いて 出て行くのをご覧なさいよ。 (バラクの妻は襟巻を取り、二人の女中がそれを手伝う) 川を下って行こうかしら? 庭園の横をすぎて行こうかしら? それとも、気の向くままにどこへでも・・・? 一晩、あんたのとこに戻らないことだって あるかもね・・・ だって、今日から、あんたはあたしの声を聞かないし、 あんたももう思い出したりしないはず。 遠くに行っちゃうのよ。すぐ近くにいると思っていた女が・・・ 家で飼っていた 小鳥だと思っていた女・・・ あんたの女がね・・・ 二束三文で 市場で買って来た女がね・・・ これからは、どこか別のところで別の暮らしをするわ。 (バラクの妻は出かけようとし、乳母にはついて来るよう、皇妃には残るよう合図する。バラクは驚いて、暗い顔でぼんやり前を見ている) (バラクの妻と乳母はドアから出て行く。皇妃は、バラクの傍に膝をつき、地面に散らばった仕事道具をかき集める) バラク (ようやく一人きりでないことに気付き) だれだ? 皇妃 (バラクを見上げながら) あたしです。ご主人様、あなたの女中です! 舞台転換 (鷹匠の小屋の中にある皇妃の寝室。皇妃はベッドに寝ているが、ぐっすり眠れないでいる。乳母はマントに身をくるみ、そのベッドの脇の床でまどろんでいる) 皇妃 (眠りながら、眼は開かずに) ねえ・・・乳母よ・・・ねえ 男の眼が・・・。苦しいわ! (夢を見ているように、荘重に) 天使よ!そんな眼をして 見つめないで! (一瞬静かになった後、いきなりはね起きて、両手を大きく広げて) バラク・・・あなたに・・・あたしは罪を犯したわ! (倒れると、前よりもぐっすり眠り始めたような気配である。部屋の壁が消えて無くなると、巨大な穴が現れる。その穴は壁の裂け目を通して、屋外につながっている) (あちこちに置いてある薄暗いランプは、玄武岩を彫って作られた古代の墓地を弱々しく照らし出す。舞台右手には金属製のドアがあって、山の中へとつながっている。鷹の鳴き声が聞こえて来る。皇帝が鷹を追って来たかのように突進して来て、両手で前を手さぐりしながら、裂け目をくぐって穴の中に入る) (皇妃は眠ったまま体を動かし、一度だけ弱くうめき声を立てる) (皇帝は墓地用のランプを一つ手に持つので、その手だけが明るく輝いている。金属製のドアに気付くが、そこからは、滝のように煙が雪崩れ込んで来る) 合唱 (山の中から、誘うように) 命の水へ! (脅すように) 死の敷居をまたげ! (誘うように) こちらへ! さあ、やれ! (脅すように) あぶないぞ! やめとけ! (皇帝はドアに向かう。鷹は、皇帝の周りを飛び回り、やめろというようなかすかな鳴き声を発する。だが、皇帝がドアをたたくと、ドアは開き、皇帝を中に入れた後、また閉じる) 鷹の声 女は、影を地に投げず、 ミカドは、石にされるとは! (洞穴は消え、寝室の灯りがますます明るく輝く) 皇妃 (叫び声を上げて、眠りから起き上がる) ああ!あなた! どこへ行くの! どこへ! あたしの罪のためね! ドアが閉まった。 お墓みたいに。 出てきたくても、 もう出られないわ。 足は止まり、 体は固まる。 声は出ない。 眼だけで、 助けを呼んでいる! ああ、乳母よ、よく寝てられるわね! あれもこれも、 すべて あたしの罪なのに・・・。 あの人を助けられない・・・ そして、もう一人の破滅も・・・ バラク・・・ああ! あたしが近寄ったばかりに、 殺すことになるなんて! だめなあたし! あたし自身が 石になるべきなのよ! 舞台転換 (染物師の住まい。舞台は夕暮れであり、どんどん暗くなって行く) バラク (地べたに座って) 暗いな。目が見えねば仕事できない。 正午のはずだが。 (3人兄弟が頭を垂れてドアから入って来る。外も暗い) バラクの弟たち 何だ、こりゃ。何が何だかわからない。 ああ、兄さん! 真昼なのに、太陽がどっかに行っちまい、 川は止まって、もう流れない。 ああ、兄さん! 何かが俺たちの邪魔をする。なのに、何かは分からない。 (兄弟達の声は、長く引き伸ばされた叫びになる) 乳母 (皇妃ともども舞台の脇で) 超自然の力が働いておりますわ。 ああ、姫君。 我らは何かに 脅かされても、 全能の者達の 名を呼べば、 思うがままに なるのです! 皇妃 (独りごちる) ああ、アダムの息子たちの世界に何が起こったの! 何てこと!あたしが来たのは、彼らの悲しみを増し、 喜びを消し去るためだったというの! だけど、称えあれ!あまたの者達の中でも この男を見出ださせてくれた者よ! この男は、あたしに人間とは何かをわからせてくれた。 この人のためなら、あたしは人間にまざって、 人の呼吸を、この身に吸い込み、 人の重荷を、この身に背負おう! バラク (独り言で) 俺の両手は、まるで縛られているようだ。 俺の胸には、石が乗っているようだ。 俺の心には、永劫の夜が立ち込めている。 讃えられよ!この暗闇を知らぬ者、 その眼の決して閉じない者よ。 あまたの者のうちの、ただ一人の者よ! バラクの妻 (舞台の脇の地べたにいて、独り言で) こんな家にいられるものか。 もう、けりをつけよう・・・ 真昼だというのに、真っ暗になり、 犬どもが脅えて吠えている。 誰も追い出すことすら出来やしない! (いきなり立ち上がる。怒りの目をバラクに向けた後、もうバラクには目もくれず、あちこち動き回る) いつも冷静なままの人がいるわ。 何が起ころうと、顔色一つ変えるところを 見たことがない。 来る日も来る日も 家畜のように、 食っちゃ寝て、 食っちゃ寝て、 何が起こったかもわかっていないし、 何を言われたかもわかっちゃいない。 (稲妻がぎらっと光り、兄弟たちは大声で泣き出す。バラクの妻は怒りのあまり地団太を踏む) (そのまま言葉を続ける) そんなことだから、 さげすまれ、バカにされるのよ。 こんな奴らの仲間になって、 そんな奴らに使われているから。 でも、あたしは、あんたのものなんかじゃないわよ。 聞いているの?バラク? あなたが出かけていた時、 市場に品物を持って行った時、 あたしは男を部屋に入れたのよ、 よそ者の中のよそ者をね。 あたしがあんたの目を覚ました時、 あたしは、そいつに抱かれていたのよ! (稲妻。兄弟たちは泣き声を上げる) 聞いているの?バラク? こいつらを黙らせなさい! あたしの言葉が聞こえるように! あんたが、みんなの物笑いになることを 望んでいるんじゃないわ! そうじゃなく、知らせたいだけ! 3日間、あたしは 家でそんなことばかりしていたのよ・・・ でも、その喜びは、台無しにされた。 だって、あなたのことを考えちゃうのよ・・・ 忘れようとしているのに! あなたの顔が浮かんできたのよ・・・ 探してなんかいないのに! でも、ついにその時が来たわ。 あたしは、あなたのもとを去り、 あなたを心から捨て去るわ。 今、どうすりゃいいか分かったわ! (バラクはいきなり立ち上がり、兄弟たちはふらふらと舞台の脇へ倒れ込む)(バラクの妻は怖がらずに) あたしの体は、子供を捨てたわ。 まだ生まれてない子供たちを。 あたしのお腹からはもう産まれない。 あなたの子供も、誰の子も。 あたしは、夜風に 身を差し出したから、 ここにいながら、別世界の者になった。 そのしるしには、 あたしは影を売り払った・・・ 喜んで買う人達がいるのよ! 買い値は、とてつもない高値! 比べるものもないほどよ! バラク (この上なく興奮して) 妻が狂った。 火をともせ。 顔をよく見てみたいんだ! (炎が燃え上がる) バラクの弟たち あいつ、影がないぞ。 まさに、言っていた通りだ! 影を売りつけ、 産まれる前の者たちが 体から出るのを 阻んだのだ! あいつは影を失くしたんだ。 「影なし」だ。 この呪われの女め! 乳母 (皇妃に向かって) さあ、行くのです! 影を手に入れて、 あなた様のものにするのです! あの女が、今、 物知り顔の口で言ったではないですか。 もう終わりです! 星々の裁きだとしたって、 この取引を台無しにすることはできません! バラク (おそろしい勢いで怒鳴り出す) お前は、そんなふしだらな顔で、 媚を売るように、のぞき込み、 恥じることすらしないのか? さあ、兄弟たち、袋を持って、 中に石を詰め込むんだ。 俺は、この女を 俺のこの手で、 川に沈めて溺れさせてやる! (自分の妻に飛びかかろうとする) バラクの弟たち (バラクにしがみつく) 兄ちゃん!手を血で汚しちゃダメだ! さあ、あいつを家から追い出そう。 どぶの中なり、穴なりで、 雌犬のような境遇を送らせればいいのさ! バラク (妻につかみかかろうとし、同時に歌う) 目の前が真っ暗だ。 兄弟たちよ、手を貸してくれ! 袋を出して、 石を詰め込め! 溺れさせるぞ、 俺の手で! バラクの弟たち (バラクにしがみつきながら、同時に歌う) 兄ちゃん!手を血で汚しちゃダメだ! 手を汚すんじゃない、ああ、父さんがいれば! バラク (同時に歌う) 手を貸さぬなら、お前らなんぞ 踏みつぶしてやる! 俺の心は、もうとうに 罰を与えたのだ。 あとは、この手で 執行するのみ! (誓いをするかのように右手を高く伸ばすと、きらめく剣が空中から彼の手に降りて来る。兄弟達が力を合わせるが、もう止めることはできない) 乳母 (舞台後方で皇妃と一緒に、目を背けずに、悪魔のような喜びを感じつつ、まじまじと事の成り行きを見守っている。バラクと兄弟たちと一緒に) 血を流そうと叫んでも、 剣すら持っていなかったから、 あたしらが 手に入れてやったのさ! さあ、どくどく流れろ、 黒い血よ。 あたしらは影さえ手に入れりゃ、 それでもう十分なのさ! 皇妃 (乳母から身をもぎ離し、天に目を向けると、独り言だが、他の者達の声と混ざり合う) あたし、影なんて、ほしくないわ・・・ その影には、血が付いている。 つかまえることなんてできないわ。 あたしは両手を 天に伸ばそう。 人の血からは きれいでいたい。 名のある星は、 呼んだあたしの そばに来て! この女を助けて! 言う通りにして! バラクの妻 (自分の冒涜的な言葉の結果に口が利けないほど驚いて、舞台左手の方に逃げていたが、次第に彼女の姿は物凄い変化をしていき、死人のように蒼ざめてはいるが、浄化された面持ちとなる。かつてしたことのないような表情で、バラクと、バラクの振り上げた死の剣に身を差し出し、同時に、台詞のところどころを強調して) バラク。私は そうしていないのよ! まだ、そうしてはいないのよ! 聞いてよ、バラク! あたしの口は うそをついたわ。 でも、その前に、 心の中では、そうしてしまった! だから、私は死なねばならない。 あなたの目の前で 死なねばならない。 起きなかったことのために・・・ ああ、ほんとうは今まで一度も あなたを見たことがなかったの! 強いバラク、 厳しい裁き手、 尊敬する夫・・・ バラク、あたしを殺して、 さあ、早く! (バラクが剣を振り上げると、剣はその手の中で火花を散らし、稲妻を発する。その稲妻のせいで、火が弱まったために暗くなっていた部屋は、ぴかっと明るくなる) バラクの弟たち (最後の力を振り絞ってバラクにしがみつき、声を合わせて) あいつらが、あんたを鎖でしばり、 あんたを殺そうとしているんだ。 あの剣の鋭い刃で。 ああ、俺たちのことを考えてくれ。ああ、父さん! (バラクが剣を振り下ろす態勢に入ると、火花を散らしていた剣は急に光を発しなくなり、バラクの手から奪われたかのように見える。すると、こもったゴーッという音がドームを震えさせ、地面が割れ、割れた側壁からは水が出て来る。兄弟たちが助かろうとドアを出て逃げて行く間、バラクと、気を失ったかのように横たわっているバラクの妻は、それぞれ別々に沈んでいくのが見える) (乳母は皇妃をドームの壁のそばの小高い場所に引きずり上げて、皇妃の姿を自分のマントで覆い隠していたが、やがて全てを覆いつくす暗闇の中から、乳母の声だけが聞こえて来る) 乳母 究極の力の饗宴だわ! こちらへおいで! ZWEITER AUFZUG Des Färbers Wohnung. – Die Brüder blicken zur Tür herein, bepackt. Der Färber belädt sich, die Kaiserin, als Magd, hilft ihm dabei. AMME läuft an die Tür neigt sich bis zur Erde vor dem Färber Komm bald wieder nach Haus, mein Gebieter, denn meine Herrin verzehrt sich vor Sehnsucht, wenn du nicht da bist! Barak geht. Die Amme läuft zur Frau hinüberleise Die Luft ist rein und kostbar die Zeit! Wie ruf ich den, der nun herein soll? Die Frau hat sich gesetzt und das Tuch, mit dem ihr Kopf umwunden war, gelöst, ihr Haar ist mit Perlschnüren durchflochten. Die Kaiserin kniet vor ihr, hält ihr den Spiegel. Oh, du meine Herrin seit diesem Tage, gib mir doch Antwort! Wie sind deine Bräuche? Soll diese laufen? Oder ruf ich ihn? Mit einem sehnsüchtigen Ruf? Oder einem fröhlichen? FRAU scharf Auf wen geht die Rede? AMME leise Auf den, der thronet in deinem Herzen, und für den du dich schmückest! FRAU ruhig Im leeren Herzen wohnet keiner, und geschmückt hab ich mich für den Spiegel. AMME verschlagen Hören ist Verstehen, o meine Herrin! So sprech ich von dem Sehnsuchtsverzehrten, dem deines offenen Haares Wehen – in Träumen geahnt, doch niemals gesehen – die Knie löst vor Furcht und Bangen verstatte, dass ich diesen rufe zur Schwelle der Sehnsucht und der Erhörung! FRAU steht auf Ich weiss von keinem Manne ausser ihm, der aus dem Hause ging. AMME dicht an ihr O du Augapfel meiner Träume! Den flüchtig Begegneten, heimlich Ersehnten, den du mit niedergeschlagenen Augen dennoch ansahest – und warst ihm zu Willen in deinen Gedanken – erbarme dich seiner! FRAU errötend, verwirrt Wer bist denn du? Wie nimmst du mich denn? AMME schnell, triumphierend Wir bringen ihn dir, zu dem du jetzt eben mit süssem Erröten dein Denken geschickt! FRAU Lachen muss ich über dich! – – – – – – – – Wenn ich dir sage ich weiss kaum die Gasse, wo ich ihn traf, nicht das Viertel der Stadt noch seinen Namen! AMME Nun schliess deine Augen und ruf ihn dir! Und schlägst du sie auf, steht er vor dir! FRAU ihren Gedanken nachhängend Nur, dass ich auf einer Brücke ging unter vielen Menschen, als einer mir entgegenkam, ein Knabe fast, der meiner nicht achtete – AMME nimmt verstohlen einen Strohwisch vom Boden Du Besen, leih mir die Gestalt! Und Kessel du, leih mir deine Stimme! KAISERIN zur Amme Weh! Muss dies geschehen vor meinen Augen? AMME leise Zu gutem Handel und dir zu Gewinn. Sie gleitet zur Frau hin, birgt den Strohwisch hinterm Rücken. Geschlossen dein Aug und geöffnet dein Herz, du Liebliche, du! Sie wirft den Strohwisch über die Frau. Es blitzt auf und nachher bleibt das Licht verändert. KAISERIN vor sich, flüsternd, währenddem die Frau laut denkt Sind so die Menschen? So feil ihr Herz? AMME Kielkröpfe und Molche sind zu schauen so lustig als sie! FRAU mit geschlossenen Augen, monologisch fortlaufend – Der meiner nicht achtete mit hochmütigem Blick – – – – – – – – – und des ich gedachte heimlich, zuweilen, um Träumens willen! AMME entschieden Es ist an der Zeit, herbei, mein Gebieter! Sie klatscht in die Hände. Es steht ein Jüngling da, wie entseelt.Zwei kleine dunkle Gestalten stützen ihn, die sogleich verschwinden. FRAU mit offenen Augen Er und der gleiche! Und doch nicht! AMME dicht bei dem Jüngling, der allmählich sich belebt Um ihretwillen bist du hier, du Vielersehnter! läuft zur Frau hinüber Wie ist dir um jede Stunde, da du diesen nicht gekannt hast? FRAU Ich will hinweg und mich verbergen! Der Jüngling steht gesenkten Kopfes.Die Frau hebt unwillkürlich die Hände gegen ihn. AMME zwischen beiden Sei schnell, mein Gebieter! Und kühn, du Herrin! Unsagbar fliehend ist solches Glück! CHOR aus der Luft Sei schnell, mein Gebieter! Und kühn, du Herrin! Unsagbar fliehend ist das Glück! Die Amme läuft zur Kaiserin hin, zieht sie nach rückwärts. KAISERIN macht sich jäh los, horcht hinaus Ach! Wehe! Dass sie sich treffen müssen, der Dieb und der, dem das Haus gehört, der mit dem Herzen und der ohne Herz! AMME läuft nach vorne Voneinander! Ihr ist gegeben, zu hören, was fern ist, sie meldet der Färber kehrt nach Hause! Sie wirft ihren Mantel über den Jüngling, der Raum verdunkelt sich jäh, und als es wieder hell wird, ist der Knabe verschwunden. Zu der Amme Füssen liegt der Strohwisch, den sie aufnimmt und in einer Mauernische verbirgt.Die Tür geht auf, Barak tritt ein, eine riesengrosse kupferne Schüssel auf den Armen tragend, ihm voraus der Einäugige, den Dudelsack spielend, der Bucklige, bekränzt und ein grosses Weingefäss schleppend, der Einarmige, mit noch einer kleineren Schüssel, Bettelkinder drängen sich ihnen nach zur Tür herein. BARAK stolz und glücklich auf die Frau zu Was ist nun deine Rede, du Prinzessin, vor dieser Mahlzeit, du Wählerische? Die Frau kehrt ihm den Rücken. DIE BRÜDER haben sich rechts in eine Reihe gestellt O Tag des Glücks, o Abend der Gnade! Das war ein Einkauf! Schlag ab, du Schlachter, ab vom Kalbe und ab vom Hammel! Und her mit dem Hahn! Du Bratenbrater, heraus mit dem Spiess! Heran, du Bäcker, mit dem Gebackenen und du, Verdächtiger, her mit dem Wein! Wenn wir einkaufen, das ist ein Einkauf! O Tag des Glücks, o Abend der Gnade! BETTELKINDER fallen ein O Tag des Glücks, o Abend der Gnade! FRAU ohne Barak voll anzusehen Wahrlich, es ist angelegt aufs Zertreten des Zarten, und es siegt das Plumpe, und dem, der Brot will, wird ein Stein gegeben! Und wer von der Schüssel der Träume kostete, zu dem treten Tiere und halten ihm den Wegwurf hin vom Tisch des Glücklichen, und er hat nichts, wohin er sich flüchte, als in seine Tränen! Das ist meine Rede, du glückseliger Barak! Die Tränen überwältigen sie, sie setzt sich abseits und verbirgt ihr Gesicht in den Händen. BARAK hat seine Schüssel auf die Erde gestellt, nach einer Pause der Resignation Esset, ihr Brüder, und lasset euch wohl sein! Ihre Zunge ist spitz, und ihr Sinn ist launisch, aber nicht schlimm – und ihre Reden sind gesegnet mit dem Segen der Widerruflichkeit um ihres reinen Herzens willen und ihrer Jugend. Die Brüder lagern auf der Erde und haben sich über die Schüsseln hergemacht, die Bettelkinder um sie; Barak stopft den Kindern gute Bissen in den Mund. In der Tür sammeln sich Nachbarn, alte Weiber Krüppel, noch mehr Kinder an, auch Hunde.Barak winkt die Magd heran. Komm her, du stillgehende Muhme, da ist für dich! Und geh hin zu der Frau ob sie nicht will vom Zuckerwerk oder vom Eingemachten mit Zimmet. Die Kaiserin schickt sich an, zu der Frau hinüberzugehen. FRAU fährt auf Meinen Pantoffel in dein Gesicht, du Schleichende! Bitternis will ich tragen im Mund und nicht sie verzuckern! Was brauch ich Gewürze, der Gram verbrennt mich! Um der grausamen Tücke willen und des erbärmlichen Geschickes! DIE BRÜDER unter dem Essen durcheinander Wer achtet ein Weib und Geschrei eines Weibes? Aber der Langmütige, der bist du von je! Und der Grossmütige vom Mutterleib! Und der Wohltätige! Und der Freigebige! Das bist du! Oh, unser aller Vater! O Tag des Glücks, o Abend der Gnade! neigen sich, halbtrunken, küssen die Erde vor Barak BARAK zugleich mit ihr und ihnen; fromm, mit ungesuchter Feierlichkeit Hier ist vom Guten, lasset euch wohl sein, meine Brüder, und freuet euch, dass ihr lebt! Es ist euch gegönnt, und ihr seid mir anstatt der Kinder! BETTELKINDER neigen sich vor Barak Oh, du Färber unter den Färbern und unser aller Vater! O Tag des Glücks, o Abend der Gnade! Verwandlung Das kaiserliche Falknerhaus, einsam im Walde. Mondlicht zwischen den Bäumen. Der Kaiser kommt geritten, steigt leise vom Pferde, nähert sich lautlos, bleibt hinter einem Baum verborgen, von wo er den Eingang und das eine Fenster des kleinen Hauses vor Augen hat. Die Tür ist geschlossen. KAISER Falke, Falke, du wiedergefundener – wo führst du mich hin, kluger Vogel? »Das Falknerhaus, einsam im Walde, soll die drei Tage mir Wohnung sein – niemand um mich als die Amme allein, ferne den Menschen, verborgen der Welt –« So schrieb meine Frau – sie gab s dem Boten, künstlich ihr Haarband umflocht den Brief. Nun führst du mich über Berg und Fluss hierher den Weg, Seltsamer du – Soll ich mich bergen hier im Schatten als ihr Jäger immerdar? Hast du darum mich hergeführt? Schläft sie? Mich dünkt, das Haus ist leer! Falke, mein Falke, was ist mir das? Wo ist deine Herrin zu nächtiger Zeit? Falke, mir ist zur unrechten Stunde hast du mich hierhergeführt. er lauscht Still, mein Falke, und horch mit mir! Es kommt gegangen, es kommt geschwebt – ist das die Beute, die du mir schlägst? Stille – Die Amme, hinter ihr die Kaiserin, kommen zwischen den Bäumen herangeschwebt und stehen zwischen den Bäumen; sie sind mit wenigen lautlosen Schritten auf der Schwelle, die Amme öffnet, sie schlüpfen ins Haus, das sich von innen erleuchtet. KAISER O weh, Falke, o weh! Wo kommt sie her! Wehe, o weh! Menschendunst hängt an ihr, Menschenatem folgt ihr nach, wehe, dass sie mir lügen kann – wehe, dass sie nun sterben muss! Er zieht einen Pfeil aus dem Köcher Pfeil, mein Pfeil, du musst sie töten, die meine weisse Gazelle war! Weh! Da du sie ritztest, ward sie ein Weib! – Du bist nicht, der sie töten darf. Er stösst den Pfeil wieder in den Köcher, zieht das Schwert halb aus der Scheide. Schwert, mein Schwert, du musst auf sie! Weh, ihren Gürtel hast du gelöst – du bist nicht, der sie töten darf! Er stösst das Schwert wieder in die Scheide. – Und meine nackten Hände! Weh! Meine Hände vermögen es nicht! Wehe, o weh! Auf, mein Pferd, und du, Falke, voran! Und führ mich hinweg von diesem Ort, wohin dein tückisches Herz dich heisst, führ mich ins öde Felsengeklüft, wo kein Mensch und kein Tier meine Klagen hört! Wehe, o weh! Verwandlung Des Färbers Wohnung. – Barak schafft. – Die Frau und die Amme tauschen ungeduldige Blicke. FRAU halblaut vor sich hin Es gibt deren, die haben immer Zeit, und ist der Markt vorbei, so kommen sie auch noch zurecht. BARAK wendet den Kopf nach ihr Schon geh ich. Es ist heiss. Ich habe schwer geschafft seit diesem Morgen, und nicht viel vor mich gebracht. Gib mir zu trinken, Frau! FRAU ohne sich zu wenden Sind Mägde da. Die Amme giesst ein, tut verstohlen einen Saft in den Trunk. BARAK ohne hinzusehen Gibst du mir nicht? Die Amme gibt der Kaiserin das Gefäss. Die Frau, mit ausgestrecktem Arm, heisst sie, es dem Herrn zu bringen.Die Kaiserin bringt es hin. BARAK trinkt Mich schläfert. Es ist heiss. FRAU vor Ungeduld, singt höhnisch vor sich hin Sag ich geh – und bleibe sitzen! Sag ich tu – und lass es sein! Bin ich doch der Herr im Haus! Hab es halt, so ist es mein, Haus und Herd und Bett und Weib! BARAK ohne Zorn Mich schläfert sehr. Ich muss hier liegen, Frau. Zu Abend – dann – – trag ich – die Ware zu Markt. schläft auf einem Sack Kräuter ein FRAU höhnisch wild singend Und sparst den Esel, der sie dir schleppt! Sparst den Esel, der dir sie schleppt! AMME läuft zu ihr leise Herrin, halt inne mit Schreien und Zürnen! Ich hab ihm einen Schlaftrunk eingeschüttet! FRAU Wer hiess dich das tun? ängstlich Barak! Barak! Sie geht hinüber sieht den Schlafenden an. AMME zieht sie weg Er schläft bis an den Morgen. Ihm ist wohl. Viel schöne Stunden, Herrin, sind vor dir. FRAU Wer hat dich gelehrt, welche Stunde mir schön heisst? Ich will ausgehen! Du bleib dahinten. Ich will nicht in deinen Händen sein, und dass du ausspähest all mein Verborgenes, du alte weiss und schwarz gefleckte Schlange! AMME Willst du den in der Ferne suchen, Herrin, der deiner harret und deines Winkes? Gewähre ich breit ihn vor deine Füsse – und sprich es aus er darf heran! FRAU spitz und scharf Spräch ich es aus und spräche einerlei Rede mit dir, es wäre einerlei Rede nicht. Der darf wohl heran, der, den ich meine – doch eben von dir darf nichts heran darum auch er nicht. allmählich in verändertem Ton Von ihm darf heran, was du nie wahrnimmst was nie an deiner Hand sich mir naht. träumerisch, sehnsüchtig Von wo der Strand nie betreten wurde, beträte ihn einer von dort her, dem wehrte keine Mauer und kein Riegel. AMME schnell Ich ruf ihn! Ein Dunkelwerden, ein Blitz. Die Amme führt an ihrer Hand die Erscheinung des Jünglings heran. FRAU Schlange, was hab ich mit dir zu schaffen! und solchen, die du bringest! JÜNGLING mit geisterhafter hoher Stimme Wer tut mir das, dass ich jäh muss stehen vor meiner Herrin! Der Macht ist zu viel! Zu jäh die Gewalt! kniet nieder verhüllt sich FRAU mit verstellter Härte, ohne den Jüngling eines Blickes zu würdigen Wer heisst eine alte Vettel wissen, was ihr zu wissen nicht getan ist? mit gespielter Verachtung, indem sie den Jüngling mit einem koketten Blick streift Meine Tücher her! Ich war gewillt, ins Freie und auf dem Fluss zu fahren in der Kühle. als wollte sie fort AMME zu ihr, umschlingt ihre Füsse; dringend, feurig Peinvoll süsse Unruh treibt dich umher. Gewillt bist du zu nichts, als zu Süssem gewillt zu sein jetzt und hier! gleichsam ins Feuer blasend, nicht ohne kupplerisch-dämonische Grösse Wer teilhaftig ist der Wonne, der fürchtet auch den Tod nicht, denn er hat gekostet von der Ewigkeit, aber wie er dahin gelangt ist, das ist ihm vergessen! JÜNGLING Bin ich dir ferne, so ist s deine Nähe, die mich zerbricht, bin ich vor dir, so wirst du unnahbar, und deine Ferne ist s, die mich tötet! Er fällt nach rückwärts wie ein Ohnmächtiger. FRAU wie unbewusst Ich habe geträumt, dass ich zu dir fliege mit unablässigen Küssen wie eine Taube, die ihr Junges füttert – und mein Traum hat dich getötet! Sie beugt sich über ihn, will sanft die Hände von seinem Gesicht lösen; sein Blick trifft sie, seine Hand zuckt, die ihrig festzuhalten. Sie fährt mit einem Schrei zurück.Die Amme will die Kaiserin mit sich ziehen, zur Türe hinaus.jäh verwandelt Weh mir, wohin! Verräterinnen! Hierher! Zu mir! Sind die Toten lebendig, so sind wohl die Schlafenden tot! Wach auf, mein Mann! Ein Mann ist im Haus! Ich will! Wach auf! Zu mir! Sie eilt zu Barak hin, rüttelt ihn, bespritzt ihn mit Wasser, die Kaiserin ist bei ihr, hilft ihr AMME wirft ihren Mantel über den Jüngling Gott schütz uns vor einer jungen Närrin! Sei du getrost! Schnell dreht sich der Wind, und wir rufen dich wieder! BARAK erwacht aus der Betäubung, richtet sich auf Was schlief ich so schwer? Wer rüttelt mich auf? FRAU Du sollst nicht schlafen am hellen Tag! Sollst wahren dein Haus vor Dieben und Räubern und meiner achten! Geschieht mir dergleichen vor dir noch einmal, so ist meines Bleibens hier nicht länger! Verstehst du mich? BARAK steht aufrecht, blickt wild um sich Sind Räuber hier? Den Hammer dort! Ihr Brüder her! Zum Bruder her! FRAU windet ihm den Hammer aus der Hand Lass du dein Schreien und tölpisch Gehaben! Unter der Arbeit schlägst du mir hin, kommst mir von Sinnen, redest fremd. Hast du die Sucht, oder schiert s dich so wenig, mich zu erschrecken täppisch und roh! AMME beiseite Wie sie ihn sich hernimmt und sattelt und aufzäumt, die Prächtige die! BARAK langsam War dir bange um mich, du Gute! Bin ja wieder bei dir! FRAU spöttisch Wieder bei mir! Das ist ja recht viel! Er ist wieder bei mir! Ei, grosse Freude! Wieder bei mir! BARAK sucht sein Arbeitszeug zusammen Es widerfährt mir, was ich nicht kenne, und ist eine Gewalt über mir im Dunkeln – starrt vor sich hin Mein bester Mörser ist mir zersprungen – Versteh ich mein Handwerk nicht mehr? FRAU sieht ihn starr an Ein Handwerk verstehst du sicher nicht, wie du s von Anfang nicht verstanden, sonst sprächest du jetzt nicht von dir und diesem Mörser. Geschah dir das, was dir eben geschah, dein Herz müsste schwellen vor Zartheit, und es müsste dir bangen, die Hand zu heben und deinen Fuss vor dich zu setzen, um des Köstlichen willen, das du zerstören könntest. fast mit Ekel Aber es geht ein Maulesel am Abgrund hin, und es ficht ihn nicht an die Tiefe und das Geheimnis! BARAK halb zu der Magd, die bei ihm ist, ihm hilft, sein Handwerkszeug vom Boden aufzunehmen Ich höre und weiss nicht, was eines redet, und habe vergossen den Leim, da ich hinfiel – und mir ist bange um mein Handwerk, und dass ich nicht werde nähren können, die meinen Händen anvertraut sind. FRAU Um Nahrung für mich gräme dich nicht! Und wenn du mich siehst meine Tücher nehmen, sie tut s, die beiden Mägde sind ihr behilflich vielleicht zu fahren auf dem Flusse, vielleicht zu wandeln neben den Gärten oder was immer die Lust mich wird heissen – kann sein, dann komme ich eines Abends nicht wieder heim zu dir. – Denn es ist nicht von heute, dass du meine Stimme hörest und fassest sie nicht in deinem Sinn, und ist dir ferne, die du nahe glaubst, und wähnest, du hättest sie im Gehäuse wie einen gefangenen Vogel, der dein ist, um wenig Münze gekauft auf dem Markt die doch anderswo, anders daheim. Die Frau schickt sich an, zu gehen, winkt der Amme, sie zu begleiten, der Kaiserin, zurückzubleiben. Barak sieht bestürzt und trübe vor sich hin.Die Frau und die Amme sind zur Tür hinaus. Die Kaiserin, auf den Knien in Baraks Nähe, sucht auf der Erde verstreutes Handwerkszeug zusammen. BARAK wird erst jetzt gewahr dass er nicht allein ist Wer da? KAISERIN sieht zu ihm auf Ich, mein Gebieter, deine Dienerin! Verwandlung Der Kaiserin Schlafgemach im Falknerhaus. Die Kaiserin liegt auf dem Bett in unruhigem Schlaf. Die Amme schlummert, in ihren Mantel gewickelt, zu Füssen des Bettes. KAISERIN aus dem Schlaf, ohne die Augen aufzutun Sieh – Amme – sieh des Mannes Aug , wie es sich quält! traumhaft, feierlich Vor solchen Blicken liegen Cherubim auf ihrem Angesicht! – – – – – – – – nach einer Stille, jäh auffahrend, mit ausgebreiteten Armen Dir – Barak – bin ich mich schuldig! Sie sinkt hin und scheint nun fester einzuschlafen. Die Wand des Gemaches schwindet, und man sieht in eine gewaltige Höhle, die durch einen Spalt ins Freie mündet.Düstere Lampen, da und dort, erleuchten matt uralte, in den Basalt gehauene Grabstätten. Zur Rechten gewahrt man eine eherne Tür, ins Innere des Berges führend. Des Falken Ruf wird hörbar. Dann dringt der Kaiser, als folge er dem Falken nach, mit den Händen sich vorwärts tastend, durch den Spalt in die Höhle.Die Kaiserin bewegt sich im Schlaf stöhnt einmal leise auf.Der Kaiser nimmt eine der Grablampen; in seiner Hand leuchtet sie hell auf, er wird die eherne Tür gewahr. Ein Rauschen dringt durch diese wie von fallendem Wasser. CHOR aus dem Innern des Berges, lockend Zum Lebenswasser! drohend Zur Schwelle des Todes! lockend Nahe! Wage! drohend Wehe! Zage! Der Kaiser geht gegen die Tür. Der Falke umschwirrt ihn, stösst klägliche, abmahnende Rufe aus. Der Kaiser pocht an die Tür, die sich öffnet und ihn einlässt, dann wieder schliesst. STIMME DES FALKEN Die Frau wirft keinen Schatten, der Kaiser muss versteinen! Die Höhle verschwindet, die Lampen im Schlafgemach leuchten stärker auf. KAISERIN fährt mit einem Schrei aus dem Schlummer empor Wehe, mein Mann! Welchen Weg! Wohin? Durch meine Schuld! Die Tür fiel zu, als wär s ein Grab. Er will heraus und kann nicht mehr. Ihm stockt der Fuss, sein Leib erstarrt. Die Stimme erstickt. Sein Auge nur schreit um Hilfe! Weh, Amme, kannst du schlafen! Da und dort alles ist meine Schuld – Ihm keine Hilfe, dem andern Verderben – Barak, wehe! Was ich berühre, töte ich! Weh mir! Würde ich lieber selber zu Stein! Verwandlung Des Färbers Wohnung. Es dämmert in dem Raum, wird allmählich dunkler und dunkler BARAK sitzt an der Erde Es dunkelt, dass ich nicht sehe zur Arbeit mitten am Tage. Die drei Brüder kommen zur Tür herein mit gesenkten Köpfen. Auch draussen ist es dunkel. DIE BRÜDER Es ist etwas, und wir wissen nicht, was es ist, o mein Bruder! Die Sonne geht aus mitten am Tage, und der Fluss bleibt stehen und will nicht mehr fliessen, o mein Bruder! Es widerfährt uns, und wir wissen nicht, was uns widerfährt! Sie brechen in ein langgezogenes Geheul aus. AMME mit der Kaiserin seitwärts Es sind Übermächte im Spiel, o meine Herrin, und ein Etwas bedroht uns, aber wir werden anrufen gewaltige Namen, und dir wird werden, worauf du deinen Sinn gesetzt hast! KAISERIN für sich Wehe, womit ist die Weit der Söhne Adams erfüllt! Und wehe, dass ich hereinkam, ihren Gram zu vermehren und ihre Freude zu versehren! Gepriesen sei, der mich diesen Mann finden liess unter den Männern, denn er zeigt mir, was ein Mensch ist, und um seinetwillen will ich bleiben unter den Menschen und atmen ihren Atem und tragen ihre Beschwerden! BARAK für sich Meine Hände sind, als ob sie gebunden wären, und mein Herz, als läge ein Stein darauf, und auf meiner Seele ein Stück der ewigen Nacht. Gepriesen, der die Finsternis nicht kennt und dessen Auge niemals zufällt. Einer unter allen! FRAU für sich, an der Erde seitwärts Wie ertrag ich dies Haus und mache kein Ende – wo es finster ist mitten am Tage, und die Hunde heulen vor Furcht, und niemand weist sie hinaus! ist jäh aufgestanden; sie heftet einen bösen Blick auf Barak, dann geht sie auf und nieder ohne ihn anzusehen Es gibt derer, die bleiben immer gelassen, und geschähe, was will, es wird keiner jemals ihr Gesicht verändert sehen. Tagaus, tagein gehen sie wie das Vieh von Lager zu Frass, von Frass zu Lager und wissen nicht, was geschehen ist, und nicht, wie es gemeint war. Ein greller Blitz, die Brüder heulen auf. Die Frau stampft zornig auf.fährt fort Darüber müssen sie verachtet werden und verlacht, wer zu ihnen gehört und ist in die Hand eines solchen gegeben. Aber ich bin nicht in deiner Hand, hörst du mich, Barak? Und wenn du ausgegangen warst und trugest dir selber die Ware zu Markt, so habe ich meinen Freund empfangen, einen Fremdling unter den Fremdlingen, und wenn ich dich weckte aus deinem Schlaf, so kam ich aus seiner Umarmung! Blitz, die Brüder heulen auf. Hörst du mich, Barak? Schweige doch diese, damit du mich verstehen kannst! Ich will nicht, dass du ein Gelächter sein müssest unter den Deinen, sondern du sollst wissen! Dies alles tat ich hier im Hause drei Tage lang aber die Freude war mir vergällt, denn ich musste dich denken, wo ich dich hätte vergessen wollen, und dein Gesicht kam hin, wo es nichts zu suchen hatte! Aber es ist mir zugekommen, wie ich dir entgehe und dich ausreisse aus mir, und jetzt weiss ich den Weg! Barak steht jäh auf, die Brüder taumeln zur Seite.Frau ohne Furcht. Abtu ich von meinem Leibe die Kinder, die nicht gebornen, und mein Schoss wird dir nicht fruchtbar und keinem andern, sondern ich habe mich gegeben den Winden und der Nachtluft und bin hier daheim und wo anders, und des zum Zeichen habe ich meinen Schatten verhandelt und es sind die Käufer willig, und der Kaufpreis ist herrlich und ohnegleichen! BARAK in höchster Erregung Das Weib ist irre, zündet ein Feuer an, damit ich ihr Gesicht sehe! Das Feuer flammt auf. DIE BRÜDER Sie wirft keinen Schatten. Es ist, wie sie redet! Sie hat ihn verkauft und abgehalten die Ungeborenen von ihrem Leibe! Der Schatten ist abgefallen von ihr, und sie ist ohne, die Verfluchte! AMME zur Kaiserin Auf und hin, nimm den Schatten, reiss ihn an dich! Sie hat es gesprochen mit wissendem Mund, so ist es getan! Und nicht der Sterne Gericht macht diesen Handel zunicht! BARAK furchtbar losbrechend Hat sie solch eine Hurenstirn und sieht lieblich darein und schämt sich nicht? Heran, ihr Brüder, einen Sack herbei und hinein von den Steinen, dass ich dies Weib ertränke im Fluss mit meinen Händen! will auf die Frau los DIE BRÜDER hängen sich an Barak Kein Blut auf deine Hände, mein Bruder! Auf und jage sie aus dem Hause, einer Hündin Geschick über sie in Gosse und Graben! BARAK will auf die Frau los; zugleich Mein Aug ist verdunkelt, helft mir, ihr Brüder! Herbei einen Sack und Steine hinein, dass ich sie ertränke mit meinen Händen! DIE BRÜDER hängen sich an ihn; zugleich Kein Blut auf deine Hände, mein Bruder, halte dich rein, o unser Vater! BARAK zugleich Helft ihr mir nicht, tret ich euch nieder! Ich hab es verhängt in meiner Seele und will es vollziehen mit meinen Händen! Wie er gleichsam zum Schwur die Rechte nach oben reckt, stürzt ihm aus der Luft ein blitzendes Schwert in die Hand. Die Brüder haben vereint kaum die Kraft, ihn zu halten. – AMME rückwärts mit der Kaiserin, ihr Auge unverwandt mit dämonischer Lust auf den Vorgang geheftet, zugleich mit Barak und den Brüdern Wer schreit nach Blut und hat kein Schwert, dem wird von uns die Hand bewehrt! Und fliesst nur schnell das dunkle Blut, wir haben den Schatten, und uns ist gut! KAISERIN reisst sich von ihr los, wendet den Blick nach oben, für sich, aber zugleich mit den andern Ich will nicht den Schatten auf ihm ist Blut, ich fass ihn nicht an. Meine Hände reck ich in die Luft, rein zu bleiben von Menschenblut! Sternennamen ruf ich an gegen mich, diese zu retten, geschehe, was will! FRAU ist in sprachlosem Schreck über die Wirkung ihrer frevelhaften Rede nach links hinübergeflüchtet, allmählich geht in ihr eine ungeheure Veränderung vor; leichenbleich, aber verklärt, mit einem Ausdruck, wie sie ihn nie zuvor gehabt hat, trägt sie sich Barak und dem tödlichen Schwertstreich entgegen; zugleich, stellenweise dominierend Barak, ich hab es nicht getan! Noch nicht getan! Höre mich, Barak! Verräter ward mein Mund an mir, zuvor die Seele die Tat getan! Muss ich sterben vor deinem Angesicht, muss ich sterben, um was nicht geschah, o du, den zuvor ich niemals sah, mächtiger Barak, strenger Richter, hoher Gatte – Barak, so töte mich, schnell! Barak hebt das Schwert, das in seinen Händen funkelt und von dem Blitze ausgehen, die den dunklen Raum – denn das Feuer ist zusammengesunken – zuckend erleuchten. DIE BRÜDER hängen sich mit letzter Kraft an ihn; zugleich Sie werden dich behängen mit Ketten und dich erschlagen mit der Schärfe des Schwertes, erbarme dich unser, o unser Vater! Indem Barak zum Streich ausholt, erlischt das funkelnde Schwert plötzlich und scheint ihm aus der Hand gewunden – ein dumpfes Dröhnen macht das Gewölbe erzittern, die Erde öffnet sich, und durch die geborstene Seitenmauer tritt der Fluss herein. Indes die Brüder, ihr Leben zu retten, zur Tür hinausflüchten, sieht man Barak und die willenlos vor ihm liegende Frau, aber jedes für sich, versinken.Die Amme hat die Kaiserin mit sich auf einen erhöhten Platz an der Mauer des Gewölbes emporgerissen und deckt sie mit ihrem Mantel. Man hört aus dem Dunkel, das alles verhüllt, ihre Stimme. AMME Übermächte sind im Spiel! Herzu mir! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Strauss,Richard/Die Frau ohne Schatten/III
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8462.html
Upper Glenshiel (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Gabriel Garcia Marquez (Palgrave Modern Novelists) Palgrave Macmillan? Michael Bell? PalgraveMacmillan? MichaelBell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Political Parties in the European Union (European Union) Palgrave Macmillan? Simon Hix? Christopher Lord? PalgraveMacmillan? SimonHix? ChristopherLord? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-Politics-PoliticalParties? Carnival Plus 1 (Carnival Plus) Macmillan ELT? Ronald Holt? MacmillanELT? RonaldHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Carnival Plus 2 (Carnival Plus) Macmillan ELT? Ronald Holt? MacmillanELT? RonaldHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Carnival Plus 3 (Carnival Plus) Macmillan ELT? Ronald Holt? MacmillanELT? RonaldHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Carnival Plus 4 (Carnival Plus) Macmillan ELT? Ronald Holt? MacmillanELT? RonaldHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Carnival Plus 5 (Carnival Plus) Macmillan ELT? Ronald Holt? MacmillanELT? RonaldHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Glen Moriston (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Invermoriston (Loch Ness) (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Upper Strathdearn (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Aviemore and Boat of Garten (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Tomintoul (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Strathdon (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Kildrummy and Alford (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Species Groups of South American Frogs of the Genus Eleutherodactylus (Occasional Papers, No 61) Museum of Natural History? John D. Lynch? MuseumofNaturalHistory? JohnD.Lynch? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Doyce (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Barra (North) (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Canna (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? 1989 Pocket Part to Federal Income Taxation (Hornbook Series Student Edition) West Group? Daniel Q. Posin? WestGroup? DanielQ.Posin? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Elephants Don't Sit on Cars (Adventures with Jeremy James) Macmillan Children s Books? David Henry Wilson? Axel Scheffler? MacmillanChildren sBooks? DavidHenryWilson? AxelScheffler? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Literature? Rhum (North) (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Environmental Economics (Confederation of European Economic Association Conference Volumes) Palgrave Macmillan? Gianna Boero? Aubrey Silberston? PalgraveMacmillan? GiannaBoero? AubreySilberston? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-NaturalResources Subjects-Nonfiction-Economics-NaturalResources Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-NaturalResources Aird of Sleat (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Loch Hourn (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Loch Loyne (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Crsi Manual of Standard Practice Concrete Reinforcing Steel Inst? ConcreteReinforcingSteelInst? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Fort Augustus and Loch Garry (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Management South Western College Publishing? Richard L. Daft? SouthWesternCollegePublishing? RichardL.Daft? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Mbep 3 Intermediate Supp Exerc Macmillan Education Ltd? Badger;Menzies? MacmillanEducationLtd? Badger;Menzies? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Atlas;Soc-Stud Atlas Uganda 2e Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 New Look at Short Span Concrete Bridges Concrete Reinforcing Steel Inst? ConcreteReinforcingSteelInst? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Glendoe Forest (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Mediation in International Relations Palgrave Macmillan? Jacob Bercovitch? Jeffrey Z. Rubin? PalgraveMacmillan? JacobBercovitch? JeffreyZ.Rubin? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-International-Diplomacy? Kingussie (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Kids' Club 6 Macmillan ELT? Julie Kniveton? A. Llanas? M. Rogers? MacmillanELT? JulieKniveton? A.Llanas? M.Rogers? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Kid's Club 6 Cass Macmillan ELT? Kniveton J & Llanas A? MacmillanELT? KnivetonJ&LlanasA? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Harvest of Unknowns Pesticide Contamination in Imported Foods Natural Resource Defense? Hearne? NaturalResourceDefense? Hearne? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Nutrition Concepts and Controversies Thomson Learning? Frances Sienkiewicz Sizer? Catherine Whitney? ThomsonLearning? FrancesSienkiewiczSizer? CatherineWhitney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-SpecialTopics-Nutrition? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Nutrition? Siting Hazardous Waste Management Facilities Natural Resource Defense? NaturalResourceDefense? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Kingcraig (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Cock Bridge (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Turning Off the Tap on Federal Water Subsidies The Central Valley Project The 3.5 Billion Dollar Giveaway Natural Resource Defense? NaturalResourceDefense? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Joseph Conrad Palgrave Macmillan? Joseph Conrad? Norman Page? PalgraveMacmillan? JosephConrad? NormanPage? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Classics-British-Conrad,Joseph? Subjects-Literature&Fiction-Authors,A-Z-(C)-Conrad,Joseph? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Teens-Authors,A-Z-(C)-Conrad,Joseph? Joseph Conrad Palgrave Macmillan? Joseph Conrad? Norman Page? PalgraveMacmillan? JosephConrad? NormanPage? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Classics-British-Conrad,Joseph? Subjects-Literature&Fiction-Authors,A-Z-(C)-Conrad,Joseph? Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Subjects-Teens-Authors,A-Z-(C)-Conrad,Joseph? Hatching the Data Processing Quality Assurance Function Quality of Assurance Inst? William E. Perry? QualityofAssuranceInst? WilliamE.Perry? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 The Civil Rights Movement (Studies in Contemporary History) Palgrave Macmillan? William T.Martin Riches? PalgraveMacmillan? WilliamT.MartinRiches? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Subjects-Nonfiction-Law-ConstitutionalLaw-HumanRights? Tarland (Pathfinder Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Painfully Rich Pan Bks.? John Pearson? PanBks.? JohnPearson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Next Stop Execution Pan Bks.? Oleg Gordievsky? PanBks.? OlegGordievsky? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7819.html
Microcontroller Programming The Microchip Pic Crc Pr I Llc? Julio Sanchez? Maria P. Canton? CrcPrILlc? JulioSanchez? MariaP.Canton? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Programming-General? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-General? Subjects-Computers&Internet-Hardware-Microprocessors&SystemDesign-PICMicrocontroller? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Iii-Nitride Semiconductor Growth (Optoelectronic Properties of Semiconductors and Superlattices, 19) Hemisphere Pub? Mahmoud Omar Manasreh? Ian T. Ferguson? HemispherePub? MahmoudOmarManasreh? IanT.Ferguson? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Chirality in Optical Technology Crc Pr I Llc? Kenneth L. Marshall? CrcPrILlc? KennethL.Marshall? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Emerging Lithographic Technologies for Nanopatterning Crc Pr I Llc? Ampere A. Tseng? CrcPrILlc? AmpereA.Tseng? ジャンル別? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Construction in Cities Social, Environmental, Political, and Economic Concerns (Civil Engineering-Advisors) Crc Pr I Llc? Edward S. Plotkin? Jill N. Lerner? Patricia J. Lancaster? M. D. Morris? CrcPrILlc? EdwardS.Plotkin? JillN.Lerner? PatriciaJ.Lancaster? M.D.Morris? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Home&Garden-HomeDesign-Buildings&Construction? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-UrbanPlanning&Development-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Technology&Society? Bionanotechnology Crc Pr I Llc? David E. Reisner? CrcPrILlc? DavidE.Reisner? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-BiomedicalEngineering? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-BiomedicalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biotechnology? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Biotechnology? Computation over Fuzzy Quantities Crc Pr I Llc? Milan Mares? CrcPrILlc? MilanMares? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-24? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Algorithms-FuzzyLogic? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-DifferentialEquations? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Science-Mathematics-Applied-DifferentialEquations? Subjects-Science-Technology-General&Reference Mechanical Engineer's Data Handbook Crc Pr I Llc? James Carvill? CrcPrILlc? JamesCarvill? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-24? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Emerging Wireless Technologies Circuits, Systems, And Devices Crc Pr I Llc? Krzysztof Iniewski? CrcPrILlc? KrzysztofIniewski? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Microelectronics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-Radio&Wireless? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Water Treatment Processes Simple Options (New Directions in Civil Engineering) Crc Pr I Llc? Saravanamuthu Vigneswaran? C. Visvanathan? CrcPrILlc? SaravanamuthuVigneswaran? C.Visvanathan? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-WaterSupply&LandUse? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-WaterSupply? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-WaterSupply&LandUse? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-WaterSupply? Subjects-Science-Technology-General&Reference Dynamical Systems Stability, Symbolic Dynamics, and Chaos (Studies in Advanced Mathematics) Crc Pr I Llc? Clark Robinson? CrcPrILlc? ClarkRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-63? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-DifferentialEquations? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-Topology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Artificial Intelligence and Expert Systems for Engineers (New Directions in Civil Engineering) Crc Pr I Llc? C. S. Krishnamoorthy? S. Rajeev? CrcPrILlc? C.S.Krishnamoorthy? S.Rajeev? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Handbook of Sealant Technology Taylor & Francis? Anthony Pizzi? Kashmiri Mittal? Taylor&Francis? AnthonyPizzi? KashmiriMittal? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Integration Technologies for Industrial Automated Systems (Industrial Information Technology) Taylor & Francis? Richard Zurawski? Taylor&Francis? RichardZurawski? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Quenching Theory And Technology Taylor & Francis? Bozidar Liscic? Hans M. Tensi? Taylor&Francis? BozidarLiscic? HansM.Tensi? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Fuzzy Sets Engineering Crc Pr I Llc? Witold Pedrycz? CrcPrILlc? WitoldPedrycz? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-NeuralNetworks? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Algorithms-FuzzyLogic? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Logic? Subjects-Science-Mathematics-Chaos&Systems? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-SystemTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Encyclopedia of Water Science Crc Pr I Llc? Stanley W. Trimble? CrcPrILlc? StanleyW.Trimble? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Conservation? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Reference? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Conservation? Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Basic Principles of Plates And Slabs For Safer And More Cost-effective Structures Crc Pr I Llc? P. G. Lowe? CrcPrILlc? P.G.Lowe? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Technology of Cheesemaking (Sheffield Food Technology) Crc Pr I Llc? Barry A. Law? CrcPrILlc? BarryA.Law? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Cooking,Food&Wine? Subjects-Cooking,Food&Wine-Canning&Preserving? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-FoodSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? Knowledge-Based Intelligent Techniques in Industry (International Series on Computational Intelligence) Crc Pr I Llc? L. C. Jain? CrcPrILlc? L.C.Jain? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-ExpertSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-ComputerMathematics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Smectic And Columnar Liquid Crystals Concepts And Physical Properties Illustrated by Experiments (The Liquid Crystal Book Series) Crc Pr I Llc? Patrick Oswald? Pawel Pieranski? CrcPrILlc? PatrickOswald? PawelPieranski? ジャンル別? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-ClinicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-ClinicalChemistry? A History of Manchester Computers Blackwell Publishers? S.H. Lavington? BlackwellPublishers? S.H.Lavington? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-History? Subjects-History-Europe-England-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference Robots in Industry Blackwell Publishers? G.L. Simons? BlackwellPublishers? G.L.Simons? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Introducing Computerized Telephone Switchboards (PABX's) Blackwell Publishers? BlackwellPublishers? ジャンル別? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Viewdata Systems (Office Technology in the '80s) Blackwell Publishers? R.J. Firth? BlackwellPublishers? R.J.Firth? ジャンル別? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Introducing Satellite Communications Blackwell Publishers? G.B. Bleazard? BlackwellPublishers? G.B.Bleazard? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference Wake Up Your Creative Genius (Quick Read Series) Crisp Learning? Kurt Hanks? Jay Parry? CrispLearning? KurtHanks? JayParry? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Arts&Photography-Architecture-General? Subjects-Business&Investing? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Manager sGuidestoComputing? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-Creativity&Genius? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-General? Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-Cognitive? Subjects-Professional&Technical-Architecture-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Conservation and Heat Transfer (Energy and Environmental Progress-I) Nova Science Pub Inc? T. Nejat Veziroglu? NovaSciencePubInc? T.NejatVeziroglu? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Energy-EnergySaving? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-EnergySaving? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Technology-General&Reference 20th Century Revolutions in Technology Nova Science Pub Inc? Edward Nathan Singer? NovaSciencePubInc? EdwardNathanSinger? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics? Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Applied Statistical Science IV Nova Science Pub Inc? M. Ahsanullah? F. Yildirim? NovaSciencePubInc? M.Ahsanullah? F.Yildirim? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Critical Technologies and Competitiveness Nova Science Pub Inc? D. Malana? NovaSciencePubInc? D.Malana? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Scientific Visualization of Physical Phenomena Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. K? Nicholas M. Patrikalakis? Springer-VerlagBerlinandHeidelbergGmbH&Co.K? NicholasM.Patrikalakis? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Peterson's Computer Science Electrical Engineering Programs A Complete Resource of Graduate Educational and Career Opportunities (Peterson's Computer Science and Electrical Engineering) Petersons? Petersons? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Reference? Subjects-Nonfiction-Education-General? Subjects-Reference-Education-GraduateSchoolGuides-General? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-General? Peterson's Graduate Programs in Engineering Applied Sciences 1998 (Peterson's Graduate Programs in Engineering Applied Sciences) Petersons? Petersons? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? ユーズドブック(洋書)-Teens? Subjects-Engineering-Education? Subjects-Nonfiction-Education-College&University-General? Subjects-Nonfiction-Education-College&University-CollegeGuides? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Education? Subjects-Reference-Education-CollegeGuides? Subjects-Reference-Education-GraduateSchoolGuides-General? Subjects-Reference-TestPrepCentral-General? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Teens-Reference-College&UniversityBound-CollegeGuides? Peterson's Computer Science Electrical Engineering Programs A Complete Resource of Graduate Educational and Career Opportunities (2nd ed) Petersons? Art Stickney? Robert Crepeau? Petersons? ArtStickney? RobertCrepeau? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? Subjects-Business&Investing-Careers-Guides? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-InformationSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-General? Subjects-Engineering-Telecommunications? Subjects-Nonfiction-Education-EducationTheory-Organizations&Institutions? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications? Subjects-Professional&Technical-Education-Administration-Organizations&Institutions? Subjects-Reference-Education-GraduateSchoolGuides-General? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Reference-General? Subjects-Reference-Careers-Guides? Subjects-Science-Technology-General&Reference Seismic Amplitude Interpretation Society of Exploration? Fred J. Hilterman? SocietyofExploration? FredJ.Hilterman? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Successful Industrial Experimentation Vch Pub? Brett Kyle? VchPub? BrettKyle? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Technology-General&Reference Last Resort Dictionary for Technical Translators Top of the Mountain Pub? Brigitte M. Walker? TopoftheMountainPub? BrigitteM.Walker? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage-German? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage-German? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Amazing and Wonderful Mind Machines You Can Build Top of the Mountain Pub? G. Harry Stine? TopoftheMountainPub? G.HarryStine? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Religion&Spirituality? Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-General? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-General? Subjects-Religion&Spirituality-Occult-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Electromagnetic Compatibility (Emc) 1996 IEEE Standards Collection Inst of Elect & Electronic? InstofElect&Electronic? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Reliability and Maintainability Guideline for Manufacturing Machinery and Equipment (Sae, No M-110) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Component Failures Maintenance and Repair (A Tribology Handbook) Society of Automotive Engineers? M. J. Neale? SocietyofAutomotiveEngineers? M.J.Neale? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Nonfiction-Automotive-Repair? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Sae Interior Climate Control Standards Manual 1994 (Hs-2900) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Reference? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Nonfiction-Automotive-Mechanics-AirConditioning&Heating? Terraforming Engineering Planetary Environments Society of Automotive Engineers? Martyn J. Fogg? SocietyofAutomotiveEngineers? MartynJ.Fogg? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Travel? Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Travel-Ecotourism? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Subjects-Science-Astronomy-Aeronautics&Astronautics? Subjects-Travel-SpecialtyTravel-Ecotourism? Tests of Character Epic Flights by Legendary Test Pilots Society of Automotive Engineers? Donald Middleton? SocietyofAutomotiveEngineers? DonaldMiddleton? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown2? Fuel Spray Technology and Applications (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Occupant Protection Technologies for Frontal Impact Current Needs and Expectations for the 21st Century (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Customize? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Cold-Start Emission Control and Catalyst Technologies (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Technologies for Occupant Protection Assessment (S P (Society of Automotive Engineers)) Society of Automotive Engineers? Society of Automotive Engineers? SocietyofAutomotiveEngineers? SocietyofAutomotiveEngineers? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-36? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Farther and Faster Aviation's Adventuring Years, 1909-1939 Smithsonian Inst Pr? Terry Gwynn-Jones? SmithsonianInstPr? TerryGwynn-Jones? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World-Transportation-Aviation? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/anthony/pages/17.html
玄箱PRO-Apache Tomcat4と連携するApache1.3を導入する手順を紹介します。Tomcat4とはlibapache-mod-jkで行います。 ※事前に玄箱PRO-Java、玄箱PRO-Tomcatで導入が済んでいることが前提です。 apt-getでapacheとlibapache-mod-jkを導入します。 # apt-get install apache libapache-mod-jk /etc/libapache-mod-jk/workders.propertiesにJAVA_HOMEを設定する。 デフォルトで/usr/lib/j2sdk1.4-sunが設定されているので/usr/lib/fjsdkに修正する # vi /etc/libapache-mod-jk/workders.properties workers.java_home=/usr/lib/fjsdk /etc/apache/modules.confにLoadModule jk_moduleを追加する # vi /etc/apache/modules.conf LoadModule jk_module /usr/lib/apache/1.3/mod_jk.so /etc/apache/httpd.confにjkの設定を追加する # vi /etc/apache/httpd.conf IfModule mod_jk.c JkWorkersFile /etc/libapache-mod-jk/workers.properties JkLogFile /var/log/apache/mod_jk.log JkLogLevel info JkMount /manager/* ajp13_worker JkMount /examples/* ajp13_worker JkMount /tomcat-docs/* ajp13_worker /IfModule apacheを再起動してwgetで確認する # /etc/init.d/apache restart Restarting apache 1.3 web server.... # wget http //localhost/tomcat-docs/ --14 14 33-- http //localhost/tomcat-docs/ = `index.html Resolving localhost... 127.0.0.1 Connecting to localhost|127.0.0.1| 80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 302 Moved Temporarily Location http //localhost/tomcat-docs/index.html [following] --14 14 35-- http //localhost/tomcat-docs/index.html = `index.html Connecting to localhost|127.0.0.1| 80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length 11,916 (12K) [text/html] 100%[============================================== ] 11,916 --.--K/s 14 14 35 (2.51 MB/s) - `index.html saved [11916/11916] JK2とApache2の連携に比べたら非常にシンプルな設定で完了です。 Apache-SSL接続経由でTomcat4と連携する 玄箱PROを使って商用環境を作ることはないとは思いますが、一応試したので残します。 ※関連パッケージ7個で11.6M使用します apt-getでapache-sslとlibapache-mod-jkを導入します。 KUROBOX-PRO ~# apt-get install apache-ssl libapache-mod-jk 導入時に Country-Name の問い合わせには「JP」(国) State or Provience Name の問い合わせには「Tokyo」(県) Locality Name の問い合わせには「chuo-ku」(市) Organisation Name の問い合わせには「hogehoge Group」(組織名) Organisational Unit Name の問い合わせには「hogehoge」(部署名) Host Name の問い合わせには「www.hogehoge.com」(フルドメイン名) Email Address の問い合わせには「webmaster@mail.hogehoge.com」(Web管理者のメールアドレス) とでも回答しておきます。 でもこれだと1ヶ月で証明が切れてしまうので、別途再作成します。 KUROBOX-PRO ~# cd /etc/apache-ssl KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# openssl genrsa -des3 -out server.key\ -rand rand.dat 1024 KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# openssl req -new -key server.key -out server.csr KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# openssl rsa -in server.key -out server.key KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# openssl x509 -in server.csr -out server.crt\ -req -signkey server.key -days 3650 KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# openssl x509 -in server.crt\ -out server.der -outform DER KUROBOX-PRO /etc/apache-ssl# vi httpd.conf SSLCertificateFile /etc/apache-ssl/server.crt SSLCertificateKeyFile /etc/apache-ssl/server.key /etc/libapache-mod-jk/workders.propertiesにJAVA_HOMEを設定する。 デフォルトで/usr/lib/j2sdk1.4-sunが設定されているので/usr/lib/fjsdkに修正する # vi /etc/libapache-mod-jk/workers.properties workers.java_home=/usr/lib/fjsdk /etc/apache/modules.confにLoadModule jk_moduleを追加する(もしくはあるかを確認) # vi /etc/apache-ssl/modules.conf LoadModule jk_module /usr/lib/apache/1.3/mod_jk.so /etc/apache/httpd.confにjkの設定を追加する # vi /etc/apache-ssl/httpd.conf IfModule mod_jk.c JkWorkersFile /etc/libapache-mod-jk/workers.properties JkLogFile /var/log/apache/mod_jk.log JkLogLevel info JkMount /manager/* ajp13_worker JkMount /examples/* ajp13_worker JkMount /tomcat-docs/* ajp13_worker /IfModule apacheを再起動します 関連パッケージ KUROBOX-PRO ~# apt-get install apache-ssl libapache-mod-jk Reading package lists... Done Building dependency tree... Done The following extra packages will be installed apache-common lynx mime-support openssl ssl-cert Suggested packages apache apache-perl apache-doc libapache-mod-jk-doc ca-certificates The following NEW packages will be installed apache-common apache-ssl libapache-mod-jk lynx mime-support openssl ssl-cert 0 upgraded, 7 newly installed, 0 to remove and 15 not upgraded. Need to get 4335kB of archives. After unpacking 11.6MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]? 最終更新日:2007-06-05
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1423.html
一幕オペラ (城砦の中の円形の広間。その空間を人の高さの通路が取り囲んでいて、その通路にはいくつもの銃眼がある。部隊のひとつがこの要塞の上の階に向かい、もうひとつの部隊は下に向かう。至る所に中世風の巨大な城壁があり、新たな戦争が起こる度に新たに築かれたものである。外壁が割れている所は、石と木とで一時的に修復されている。見張りは大きなオークの木のテーブルの周りにいる。革製の胸当と兜を身に着け、ぼろぼろだが戦闘の恰好をしている。彼らは身動きせず、眠っているのか、それとも疲労と物不足のため動かないだけなのかは、分からない。テーブルの上には錫の壺が幾つもあるが、コップはない。火が、弱々しい輝きで彼らを背後で照らしている。彼らはマスケット銃(火縄銃の一種)、剣などの武器を身に着け、何人かは胸甲を外している。夜が明け始める。朝一番の青色い光が銃眼から射しこみ、消えかかった火の赤黒い輝きと奇妙に混ざり合っている。) 軍曹 (白髪の老兵で完全武装し、上方の銃眼に沿って巡邏中。壁龕にぐっと身を押しつけて外を窺っている狙撃兵の所で立ち止まる。) 何か見えたか? 狙撃兵 (若い男、武器は持っていない) 夜が明けます。遠く東の方で赤い火柱が青白くなっています。炎が煙や埃となって飛び散っています。 軍曹 何でもない。ただ農家に火が放たれただけだ。 狙撃兵 何でもない… 軍曹 そうだ、敵が、まだいると言いたいのだ。まだそこで力があると、見せつけたいのだ。 狙撃兵 燃えたのは一軒の農家です。燃えている門から、家畜が盲滅法に飛び出して来て、杖をついた背中の曲がった農夫が、後を追っています、不平も言わず。誰もいない野原を走って行きます、暗い方へ。 軍曹 (頭を振って、同意せずに聴いている。下に座っている者たちを指して) あれは、見張りか? 狙撃兵 見張りです、もう交代はありません。休憩も休日もありません。容器に飲物はもうありません。人も動物ももう食べる物がありません。どうやって終わるのでしょう? 軍曹 あの方次第だ、あの司令官!完全武装して今夜一晩中ずっとテーブルにいる。蝋燭はとっくに燃え尽きてしまった、俺は巡邏中に見たんだ。身動きせずに地図と紙を見ている。お前もあの方のように自分の職務を果たせ、そうすれば終わる。 (軍曹は巡回を続ける。狙撃兵はまた銃眼の方を向き、あちこちの銃眼から外を見る。ますます空が白んでくる。) ピエモンテ人 (とても若く、下の見張りの所で目を覚まして歌う) バラノ花、 若者ノヨウニ、美シイ、 生マレ、咲キ、死ニ、 モウ戻ラナイ。 砲兵 (髭がなく、40代半ば、下で立ち上がる) 誰が歌っているのか? 狙撃兵 あのイタリア人の若造だ、皇帝の親書を持って、昨夜こっそりやって来た。5万人の兵士の中を抜けて来たんだ!破城槌、火薬籠、重砲を抜けて!ホルシュタイン人の全包囲軍をくぐり抜けて。 ピエモンテ人 モウ戻ラナイ。 砲兵 (やさしく) 大人になって、男盛りになって、もう一度戻るんじゃないのか?昨晩、俺は庭にいる夢を見たよ。 マスケット銃兵 (ぶっきらぼうに) 俺はワインの夢を見たぞ。 狙撃兵 お前らあのイタリア人の魔法にかかったな。戦争の夢は見なかったんだな。 ピエモンテ人 小サナ、ペドレッタ コノ上モナク甘ク歌ッテ… タッタ一人デ去ッテ行ッタ ソシテ二度ト戻ラナカッタ。 マスケット銃兵 お前、何歌ってんだ、余所から来た若造? ピエモンテ人 コンナニモ愛ラシイ娘 歌ッテモ留マルコトハナイ。 砲兵 故郷の娘を歌っている。俺らのための歌じゃない。女を見なくなってから、どのくらいになる? マスケット銃兵 (笑いながら) ワインがなくなってからくらいかな!もっと長いか! 砲兵 下の都市(まち)には頬のこけたのしかいない。腹をすかして死にそうな、婆あばかりだ。 マスケット銃兵 (イタリア人を揺すって) お前、歌で刺激するのは止めてくれ!喉が渇いてるんだ! ピエモンテ人 夕方ニハモウ キス一ツナク去ッテ行ク… 砲兵 キスだって、あぁ神様! 狙撃兵 奴は戦争というものを見たことがなかった。奴の故郷は平和なんだ。 マスケット銃兵 何だそれは、平和って? ラッパ手 誰がそんなこと知ってる?この10年間、俺は兵士の後をくっついてる。 兵士たち (ばらばらに) そして俺は!そして俺は!そして俺は! 狙撃兵 (イタリア人に意地悪く) おいお前、何だそれは、平和って?30年間知りたいもんだ! ピエモンテ人 敬虔ナオ母サン、故郷の家! 砲兵 母親のことを言っている、平和のことじゃない。 マスケット銃兵 (野卑に) 平和とかいうのがワインのことで、征服したての豊かな都市(まち)に女たちがいれば、そいつは俺の気に入るはずだ! 合唱 (ソロ歌手たちと) お前の故郷は平和だって、え? 人は何で生きるのか、給金がなかったら? 人は何を望むのか、黄金がなかったら? 大群が土地を抜けて行かないのか? そこには火事や戦闘はないのか? 大司教は自由都市の敵ではないのか? 持っていないものを、羨んだりしないのか? ピエモンテ人 (めそめそ泣きながら) モウ戻ラナイ。 マスケット銃兵 何も知らないんだ。俺らの言うことが分からないんだ。臆病な若造だ。 (兵士たちは今やすっかり元気になり、活動し始め、身支度し、甲冑と銃の方を見る。誰ももうピエモンテ人に注意を向けていない。) 狙撃兵 奴は一体何を知ってるんだ?俺らは何を知ってるんだ?教会が壊され、家々が焼かれ… 合唱 (ソロ歌手たちと一緒に、兵士たちも口ずさみ始める) 猫も杓子も聖書に誓う、 猫も杓子も銃に誓う、 誰も彼も消えてしまった、 誰も彼ももういない。 言葉で誓ったからには 俺らは名誉にかけたのだ! だから俺らはやっつける、 たとえ相手が悪魔だとしても。 合唱 (大勢の民衆が、舞台中央からずっと離れた所で) 腹ぺこだ! 狙撃兵 何か聞こえる。 砲兵 お前らのばかげた歌がこだまするだけだ! 合唱 パンをくれ! 軍曹 (再び上に現われて) しっかり見張れ!職務を果たせ! 合唱 (近づいて来て) 腹ぺこだ! 軍曹 歌っているのはお前らか!しかしこの年寄りの目に見えるのは… ラッパ手 俺には何も見えない。 マスケット銃兵 俺には灰色のねずみが数匹うごめいているのが見える。 軍曹 2000人、3000人もが砦の門に押し寄せて来ている! 都市(まち)からこっちへ! 狙撃兵 敵がか? 軍曹 くそっ。敵がいる。銃をとれ! マスケット銃兵 ねずみを打つのは誰だ! 軍曹 しかし兵士以外は、稜堡に入るのは禁じられているはずだ。 砲兵 カールス門は持ちこたえている。 合唱 (舞台の横・後方で、大声で) 腹ぺこだ!パンをくれ! 軍曹 明らかに暴動だ!装填しろ! ラッパ手 (笑って) カールス門には皇帝の狙撃兵がいて、ねずみたちと戦っている! マスケット銃兵 長槍を持って進み出る者がいる。あれはファイトの市民だ。 狙撃兵 恥を知れ、ファイトの市民! 軍曹 用心しろ、狙撃兵! マスケット銃兵 ブラボー、当たったぞ! (遠くから全体に民衆の悲鳴があがる。兵士たちの節操のない笑い声。) カールス門が大きく曲がっている… 軍曹 だがまだ… (鈍い爆音と不明瞭な入り乱れる声) 二番目の合唱 門が開いた!来るぞ!来るぞ!来るぞ! 軍曹 狙え! (兵士全員が従う) 合唱 (ますますはっきりと) 腹ぺこだ!腹ぺこだ! 将校 (階段を駆け上って来て) 待て!指揮をするのは誰だ? 軍曹 (報告する) 守衛本部、14名。兵士以外ここに来るのは、禁じられています… 将校 (拒否の合図をして) この都市(まち)の市長と議員たち、司教と聖職者たちが、すべての民衆と共に耳を傾けてほしいと懇願している。 軍曹 耳を傾けろだと…だが主門は閉まっている。 (兵士たちに) 銃眼から下がれ!階段に行け! (兵士たちは見張りとして、高所から下に続く階段の脇を固める) 葬送行進曲 (幽霊の群れのように代表団のメンバーが下から上がって来る。市長は、年はとっているが壮健で、髪はぼさぼさ。司教は高齢で、支えがいる。市の議員たちは、みすぼらしい姿、何人か女性がいる。彼らは周囲の人々に動揺して不安そうにあたりを見回す。兵士たちは、彼らの傍で、この哀れなグループを、興味深げに眺めている。突然、音を立てて武器が地面に置かれる。将校と軍曹は脱帽する。階段の上に司令官がいる。50歳くらいの美男子で、黒い服の上に黒い胸当てと鎖。右手に書類を持ち胸に当てている。) 合唱 (舞台の横・後方、近くまた強く) 腹ぺこだーパンをくれ!腹ぺこだーパンをくれ! 司令官 ここは皇帝の領土である。お前らは何を望むのか? 合唱 (舞台の横・後方で) パンをくれ!パンをくれ!降伏しろ!降伏しろ! 司令官 我らが主(あるじ)である皇帝のお慈悲により、 私がお前たちと話をすることが許された。 しかしお前たち皆が助けを呼んだり、 力づくで私の意志に従わないなら、 (彼は空いている左手でひとりの兵士のマスケット銃を掴み取り、それを高く上げて、代表団の足もとに投げつける。) その場合は私は返事をしないー それどころかこうだ! (全くの静寂) 市長 我々はあらゆる義務に従い恭順に、 敵にこの都市(まち)の開城を願います。 司令官 それだけか、ハンス・シュトス?あらゆる義務に従い恭順に 私はお前の心臓を引き裂いて、その血を注ぎ、 お前の名誉を町の緑地に投げつけてやる! 市長 私がこんなことをするのを、どうかお許しください。 私は農民にすぎず、読み書きは殆どできません、 ただ、失礼ですが、いったい誰と戦っているのですか? 私は敵を見ました、 私らと同じような人間です、 奴らは困窮しています、堀の外側で、 私らと同じように。 踏み込まれれば、私らと同じようにうめくし、 お祈りの時は、奴らも神に祈るでしょう。 代表団 困窮が困窮と戦っているのです。 困窮が困窮に勝つだけです。 市長 司令官殿、この困窮には耐えられません。 司令官 私がそれを知らないとでも?私はお前たちを守ってやらなかったか?お前たちの空腹が私の空腹とは別物だと? (司教に) あなたまでが、尊敬すべき司教様、あなたまでが? そんなに早くあなたの神を見捨てるのですか? 祭壇に別の信仰をもたらすのですか? もう裁きの日が近いのだし、自分の歳を考えなさい! 司教 あなたのお言葉通りにします。 義務に従い恭順に 私は自分で心臓を引き裂き、 飢えている人々に飲むように与えましょう! 謙虚なるものだけが、勝利を得るのです! 司令官 勝利だと!その弱々しい口から 何たる狼煙(のろし)が出ることか! 勝利だと!あなたは私の前に 何たる松明を立てることか! その言葉は、私を 星までも飛んでやろうへと駆り立てる。 勝利だと!理解しがたい、ご立派な 天上で生まれた概念、勝利よ! 汝は私の前で何と輝くことか 私が汝を忘れることなど、望まれまい! 勝利よ、私は汝に従います 私の最も暗澹たる時に、 勝利よ、我がご立派な近づき難き神よ! 合唱 (舞台の横・後方、だがすぐ近くで) パンをくれ!パンをくれ! 腹ぺこだ、腹ぺこだ! 兵士たち (熱狂的に) 戦場へ!戦場へ! 合唱 (舞台の横・後方で) 悲惨だ、悲惨だ、パンをくれ! 辛い、辛い、辛い、腹ぺこだ。 代表団 困窮が困窮と戦っているのです。 困窮が困窮に勝つだけです。 合唱 (舞台の横・後方で) 悲惨だ、腹ぺこだ!戦争! (合図。すべてが一瞬静まり返る。将校は階段を急ぐ。彼の向かいに一人の士官がいて、全身泥にまみれ、ぼろぼろで、頭には一部包帯を巻いている。) 前線の士官 司令官殿! 司令官 言え! 前線の士官 砲身には弾がありません、 火薬は濡れました! 武器は錆びています! 敵はまだ動いていませんが、 攻撃してきたら、もうどうしようもありません! 我々も都市(まち)も全滅です… 合唱 (舞台の横・後方で) パンをくれ!パンをくれ! 代表団 彼らは勝利しない、 彼らは我々を守ってくれない、 彼らは我々を死ぬまで苦しめる。 前線の士官 この城砦の下に、 すべての弾薬があることを、我々は知っています… それをください!我々を助けてください! 司令官 助けるのが私の役目、命じるのが私の役目、 だが、弾薬はこの場から動かぬ。 前線の士官 あぁ!それなら破滅だ、 病気にむしばまれ、 死に向き合い そして無防備とは! (膝を落とす) 司令官 (彼を引き起こして) 黙れ!見よ、この私の手元にあるのは、 皇帝からの親書だ、 皇帝は我が主君だ、 お前の主君であり、我々みんなの主君だ! 主君のご意志が 私に道をくだされた。 (彼は書状を広げ、全員が近寄る。緊張感が漂う。) 『私はこの都市(まち)を守らねばならぬ、 何が起ころうとも! 王位についた我が頭(こうべ)に代わり、 この最高の価値に代わり この都市(まち)は陥落する! 汝は名誉にかけて私に証人となるのだ、 この都市が陥落するとは、消滅することだ。』 (代表団の女が一人、真っ青な顔をして、別のグループからゆっくり、司令官の方まで進む。) 女 皇帝の言うことが正しいなら、 兵士よ、お前は死ぬのです! 皇帝の言うことが正しくなくても、 農民よ、破滅です! 30年間の長きにわたり、 畑には作物が植えられず、 30年間の長きにわたり、 略奪と殺戮! 代表団 我々はもう知りません、 平和とはどういうことか! 合唱 (舞台の横・後方で) 殺戮と憎悪!憎悪と殺戮! 女 戦争とは何か、あの方に言ってください、 私たちの子供を殺す方に! ひとりの議員 (地面に身を投げて) 私の息子たちは死にました、 私の孫たちはパンの周りをうろついています! 二人目の議員 (同様に) 破壊された家々の周りで、装甲室の周りで 猟師はねずみを追っています! 三人目の議員 (同様に) 飢えの苦しみ以上に 憎悪と猜疑心がはびこっています! 一人目の議員 (激しく) 殺してくれ、まず私とそれからみんな、 銃弾が落ちる前に! 代表団 我々みんな殺してくれ!我々を殺してくれ! 合唱 (舞台の横・後方で) 殺人者よ、みんなを! 女 (司令官に) 今こそ勝利に向かって叫ぶのです、さあ! (太陽が昇り、銃眼から赤く輝く。司令官は様子が変わり、動揺している。部下の兵士たちを見る。そこでも何人かが跪いている。彼は急いで目をそらす。長い間) 司令官 よろしい、とにかく聞き給え、 早朝に赤く輝く、あの太陽は、 決して裏切ることはない! お前たち皆、仕事に就け、 お前たちは銃をとるんだ! そしてお前、ハンス・シュトス、 お前の仲間に言うんだ、時間を限ろう、 太陽が南中するまでだ。 それまでに何か合図がお前たちにある、 はっきりした確かな合図だ、 分かりにくいものではない、重大な合図だ! その時には門を開ける!行け!行くんだ! 合唱 (代表団はゆっくり離れながら) あなたに祝福がありますように、司令官様! あなたは我等に命をくれた、希望をくれた、命をくれた! 合唱 (舞台の横・後方で、応じるように) パンをくれ!希望をくれ!命をくれ! 司令官 この臆病の一言が 勝利の歓喜を呼び起こすのか? 私は征服のことを言ったのに、 彼らは私を祝福すると? お前らは平和を贖うのか 私の恥辱と引き換えに? 合唱 (舞台の横・後方で) 命、希望、勇気! 司令官 自分だけ救われる? 自分だけ助かる? 下衆な命!哀願する命! (見張りに至るまで、全員立ち去る。部下の兵士たちに) お前たち老兵は数々の戦闘で 私に忠実に仕えてくれた、 お前たち若い者は私を信じてくれている。 お前たち他の者も、私の無理な要求に 戦場で冷淡な顔をするだけだった。 私はお前たちが大好きだ! 歓喜の声を聞いたか?お前たちも思ったか、 私が主君を裏切ったと?違う! 今、私はお前たちに命じる、 下りろ、お前たちみんな、城砦の地下室に! 良質の火薬、瀝青 ギリシャ火薬がまさに私の足下に 積み上げられている!私は備蓄したのだ このために、勝利のために! 進め、男ども! 従わない者は、死ぬことになる、 従っても、死ぬことになる! 我が勝利の粗悪な松明は、 炎のない煙をたて、目に見えない煤を出す… 私に火縄をくれ! 兵士の合唱 (理解して) こん畜生! 司令官 (軍曹に、乗馬歌ふう) マグデブルクの 騎兵戦で、 剣と兜が 光っていた、 死神が瞳に 笑みを浮かべた 何て憐れな 奴らなんだ。 マグデブルクの 騎兵戦で、 呻きと嘆きが たくさんあった! その時ひとりの 老竜騎兵が 騎士を背中に 載せて運んだ! 今日その日が 近づいている、 昔の借りを 返す日が。 下で仕事を 済ませたら、 お前は直ぐに さっさと逃げろ… 軍曹 マグデブルクの 騎兵戦で、 俺はあんたを、助けてやった。 そうして始まって きたからには、 あんたと一緒に 終わらせてくれ! (司令官は無言で彼の目を見て彼にキスする) 司令官 (砲兵に) ボヘミアの地の 猟師たち、 冷酷そして 大胆不敵! 狼藉者が 一人の手から そいつの剣を 打ち落とした。 私は死ぬのか、不名誉にも? どうすることも できなかった! その時剣を くれたのが ここにいる奴 この大将! それから長い 時間が過ぎた そのお返しの 日が来たのだ! 平和を夢見る 猟師の心 私はそれを 知っている! 砲兵 (同じ調子で) 夢なんか、どうでもいい! 俺が守るのは 忠誠と名誉! 我が大将よ 猟師は二度と あんたにあんなこと させるものか… (司令官は無言で長らく彼を見つめ、彼の手を握り、続いて狙撃兵の方に向きを変える。) 狙撃兵 戦士でもない、英雄でもない、 俺は勝利に 程遠い! 時が俺を この仕事に就けただけ、 戦闘も戦争も 大嫌いだ! 遠く離れた 何処かへと、 憧れが俺を 駆り立てる、 俺を愛してくれる 誰かのいる所 俺はそれを 見つけるんだ。 あんたは黙って 俺を見ている、 俺の目に 涙が溢れる、 なぁ主人よ、あんたは立派だ、 俺はあんたから 離れない! 司令官 偉業はなくても、我が最高の戦士!そしてお前たち、雇われの勇士たち、私のもとに残るか?行くか? マスケット銃兵 殴ったり刺したりの、給金はちゃんともらった!しかしあんたの望みとあらば、司令官殿、一銭もいらない。 ラッパ手 勇敢に戦争に続け、そこで鳴るのはラッパだ、死神のバイオリンではない!俺は行くぞ! 兵士の合唱 (色々なバラバラの声で、また何人か同時に) 行くも、残るも! 残るも、行くも! それは兵士の運命だ! 司令官 行け、みんな行くんだ! 勇敢な若者よ、 この最後の奇跡の手紙に、お前に感謝する、 この手紙から力が 私の全身を血が回り、 文字のひとつひとつが 私の死への点火の合図となった。 この手紙に力強く お答えします、主君たる皇帝よ! (彼は、右手を高く上げて親書を持ち、いきなり階段を上る。兵士たちは動かないまま。司令官は階段でもう一度向きを変えて、分かりやすい命令口調で呼びかける。) 命令だ!仕事に就け!火薬樽準備! そして、点火! (兵士たちはぼおっとした状態から目を覚まし、音を立ててごちゃごちゃに階段を下りる。司令官は上に去る。舞台は空っぽになる。太陽が銃眼から力強く輝く。司令官の妻が恐る恐る、取り乱して、階段を上がって来る。彼よりずっと若く、半ば戦時中の恰好をしている。彼女は、そこに誰もいないのに驚き、訝しげに、だが怖がらずに、あたりを見回す。) マリア どうしたの?誰もいないの?焼き払ったの、 武器は、無益に、使われず、放り出されている、 まるで怯えた手から投げだされたような? 下からの轟音は何?城を壊すために そこに秘密の通路を掘っているの? 私たちみんなを守ってくれている、その胴体から 次から次へと石を剥がしていくの? 空っぽでぞっとする!冷たい腕が 私を包み込む、まるで地下墓地みたい! この下に死番虫がいて、陰気な音を立てて、 私たちに最期の時を知らせてくれるとでもいうの? 恐ろしい光景は男たちの死のように空虚。 男たちは私を避けている。重い苦悩や困窮があっても 私と会う時はいつも、かつては明るく振舞った。 粗野な男たちは、苦難の中でも、微笑んだ、 私の目は彼らに希望、天の光のように見えた。 けれど今日私は街で見知らぬ人たち 一人一人の目に秘めた輝きがあるのを見た! それはまるで、幸先よいと私に合図しているみたい、 何かを私に感謝しているみたい、 私はまだ何もしていないのに、満面の笑みのようなものが、 平和と秘密に満ちて 四方八方から私の方にやって来た。 (彼女は深く思い込む) この荒れ果てた塔の中に一人だけ 笑ったことがない男がいる。ただ命令に、職務に 何年もの苛酷な年月、彼の唇は仕えた。 それにもかかわらず私の目はこのただ一人の男を 彼の深い愛情に満たされてずっと求めている、 私が慰めてあげた、戦争で苦しんでいる すべての人よりも。何故なの、愛するあなた、 貧しい人々の心がその光と共に 私に開かれても、あなたは、あなたは そんなに深く身を隠しているの? あなたは激しい戦闘から戻って来た時に、 よく甲冑を解かせて下さった、ただ目に見えずに その胸を包んでいる、原石が 私には見抜けなかった! 私が結婚したのは、夫のあなたではなくて、戦争だった。 大砲の轟音が あの時、婚礼の歌だった。そして私はあなたにお願いした、 跪いて嘆願した、 たとえ戦争が禁じても、あなたの傍にいたいと。 あなたは微笑んだ。たった一度の微笑みだった、 この結婚式の日が最後となった。 この微笑みを私は二度と見ていない、 だってそれは平和を意味してるから。 天はこの間に何週間も続く嵐に また嵐を与えた。暗闇と 霧が私を孤独に閉じ込めた。 その陰気な姿が消えた、高く、 戦争で踏み荒らされた、荒野の上高く、 この苦悩の都市(まち)、飢餓の都市の上高く、 輝きながら太陽が昇る!太陽が私に もう一度力をくれる!私の希望を掻き立て、 私をあなたの所に連れて来る! 私はこれ以上待てない、苦しみは終わりだ! 私は二度とあなたが微笑むのを見られないの?二度と、 大切な人?愛するあなた、見て、秋の太陽が催促してる! 最後の時に至福よ来たれ! (彼女は感極まってくずおれる。司令官が上に現れる。ひどく驚いている。) いいえ、すべては空しい希望! 真剣に直視するんだ! 司令官 マリア、お前が?こんな時に 城砦に来るのは禁じたはずだ。 戦争は苛酷だ、変化が起きる、 大きな番狂わせが! マリア 何て響きなの あなたの声は? ここの殺伐さは何故? 下でがたがたするのは何? ぞっとする寒気が 至る所で? 胸騒ぎがする。 (彼女は彼の方に行こうとする) 司令官 来るな、マリア! 皇帝の親書が 決断を求めているのだ。 マリア それだけ?それなら本当のことを! 愛するあなた、本当のことを言って! 私を許して、この戦争の最中に私は あなたに重荷だった、でも私の心だって もっと苛酷に耐えていたのよ。 沈黙が、苦渋の沈黙が あなたには課せられていた、 戦争は私の舌をも やっぱり凍らせる。 だけど来るに違いない、 待つのが終わりになる日が、 その時、光を求めずにいられなくなる この太陽と共に。 愛するあなた、私が知りたいのは本当のこと そしてあなたのこと! 司令官 マリア!本当のことを言うと、 悲痛で、冷酷な本当のことを言うと 一時間もすれば この都市(まち)は消滅する 敵が大波のように押し寄せてきて! 一時間もすれば 私の力は終わりになる、 主君が私に命じた、 この仕事は終わりになる。 マリア そんなことはあり得ない! 私の夫はそんなことは言わない! 司令官 愛する妻よ、奴らがお前を見つけて、 この捕らわれの身の恥辱を 増やすようなことをするな! 余所者が来る前に逃げろ! マリア 太陽が私を強くしてくれた、 私に希望をくれた、 私に力もくれる、 あらゆることに耐える力を! 輝かしき太陽、真実の星よ、 彼が死ぬまで私を離さないようにして! 司令官 マリア、愛する妻よ、お前は太陽を見たのか? 最後にそれは夜を照らすのだ! この塔は無に沈む。都市(まち)に立ち去れ! 今お前を掴んでいるこの腕は、墓でお前を抱くことになる。 マリア ありがとう、太陽よ、彼の目が輝いてる、 ありがとう、朝よ、お前は私を欺かなかった。 見て、私にはお前が 優しく施しをしてくれるように見える、 最高の愛の象徴! 今、愛するあの人の心を照らしてください、 あの強い腕に、私を掴む力を 与えてください、この愛とひとつになって、 私を死ぬまで離さないように。 太陽よ、太陽よ、至福の結末です、 もう決して離れない、ようこそ死神! 司令官 (彼女と同時に) お前が若かった時、黙っているその犠牲者から 躊躇なくその軍人は奪ったのだ、 お前の愛には、苦悩に満ちて断念してくれたことに 厳しい職務はただ黙って感謝するしかない。 もはやこの疲れた男には太陽が輝くことはなく、 もはやこの声は慰めを与えることはない、 元気を与えるあらゆるものは、目の輝きとかは、 お前の愛する男には、もうすぐ消えてしまう、 犠牲はもうたくさんだ、苦悩はもうたくさんだ 永遠に愛する妻よ、避難しろ! マリア またお別れ?それは永遠に辛い! 私たちの愛のためというなら、 私と一緒に逃げて! 司令官 皇帝が広間に立っておられた。 皇帝は十字架を持っていた。 お前がしているように私を抱いていた、 その時私は十字架に誓ったのだ。 そして今夜再び 皇帝はその誓いを思い出させた。 『私にこの都市(まち)を死守してくれ、私が知っていることを、お前は知らない!私に私の都市を死守してくれ、一時間一時間が貴重だ。そしてお前が死守できないなら、私はお前の名誉を抹消する!』 マリア 名誉の命令は恐ろしい。 命令は愛には全く通用しない! あなたが誓った、その命令は恐ろしい、 心の奥底の祈りを誰も聞いていない! 司令官 (同時に) 名誉の命令は光栄だ。 この地上に これ以上のものはない! 私が誓った、 その命令は光栄だ、 力強く神の高みにまで届く! マリア (大変堂々と賛美歌風に誓いながら) 戦争よ、恐怖の死神、戦争よ、 お前にはまだ犠牲が十分ではないの? お前はまだ名誉という体裁を借りて、 あの人を殺すの、私のすべてであるあの人を? お聞き、戦争よ、私も兵士だった! 私が戦ったのはあなたとだけ 私の愛のために! 呪われろ、戦争よ! お聞き、戦争よ! 最後の、永遠の勝利は私のもの! 太陽が、その光で私に呼びかけた! 愛する人よ、私はこの光の呼びかけについて行く、 愛する人よ、私は、あなたと共に死にに行く。 司令官 (彼女と同時に、同様に) 戦争よ、栄光の思想、戦争よ、 力を持つお前がその頭をもたげるといつも、 服従はいかなる些細な動きにも屈し、 命そのものが男の名誉の代償となった! お聞き、戦争よ、 私は兵士にすぎなかった! 私が知っているのは、生涯を通じて示す忠誠だけ 私の主君であった方への、忠誠! 祝福あれ、戦争よ! 忠誠が、その光で私に呼びかけた! 愛する妻よ、私はこの永遠の呼びかけについて行く、 愛する妻よ、私は、あなたと共に死にに行く。 (司令官は感慨深げに彼女を抱き寄せる。長い抱擁。光はこの戦争の誓いの間に変わり、薄暗くなる。ゆっくりと、一人ずつ兵士たちが下から上がって来る。最後は火縄を手にした軍曹。司令官は一瞬、抱擁から身を引き、大げさな身振りで彼に塔の底に行くように示す。火縄を手に軍曹は階段を一歩一歩下りて行く。兵士たちは跪き、何人かは顔を覆う。司令官とマリアは再びしっかり抱き合う。深い静寂。遠くから大砲を撃つ音。) 司令官 (立ち上がって) 待ちに待った合図だ! (二つ目の大砲の音。兵士たちは無気力な状態から目覚めて銃眼に突進する。軍曹が戻って来て、火縄を手にして問いかけるように立っている。司令官は彼の手から火縄を奪い取り、それを踏み消す。軍曹は銃眼へ駆け上がる。) 位置につけ!攻撃! (三つ目の大砲の音) 戦って死ぬのだ、遂にきたか、あぁ! (深い静寂) 軍曹 (銃眼のひとつで) 何も見えません… 司令官 あの攻撃は、あの攻撃は、何処から? 軍曹 何処にも攻撃はありません、野原は空っぽです。 兵士たち 薄暗くなってきた。何もかも静かだ。一面の霧… (遠くから鐘の音) マリア (立ち上がって、小声で) いいえ、死の霧じゃない、 永遠の太陽の一条の明るい光が 私に差し込んでくる! おぉ、鳴り響く希望! 軍曹 鐘の音だ!この都市(まち)の鐘の音ではない! マリア この光の声を、誰も知らない、 誰も言わないなら、私が褒めたたえよう! 砲兵 今鳴っているのは マリアの塔からだ。 祝日にだって 禁止されていたのに! 狙撃兵 そして向こうで鳴っているのは マグダレーンの鐘だ! 響きからそれと 分かるだけで、 鐘自体は聞こえない。 軍曹 今度はこの都市(まち)の塔だ! なんて早打ちだ! よほど丈夫な綱に 引っ掛けてある! 狙撃兵 大聖堂でも始まる! 力強い音だ! 我々の塔に歓喜の声が響いている、 嵐のように響いている! マリア 私を幸せにしてくれた 太陽が今度は鳴り響く? 歌っているのは、鐘の音、 それが私たちに自由をくれる! 至福の響き、 きらめく音、 祝福あれ! 司令官 (厳しい表情で入って来て) 敵だ、敵だ! 攻撃は何処だ? 軍曹 敵に動きが! 司令官 遂にか!狙撃兵、何か見えるか? 狙撃兵 (外を見て) 長い列です、 最初に騎兵、 歩兵隊が続きます、 だが戦闘には向かっていません。 堀を跳び越え、 もうすぐ近くに来て、我々を包囲します! 司令官 (その間に繰り返す) 最初に騎兵、 歩兵隊が続く、 堀を跳び越え、 我々を包囲する… マリア (跪いて) 私を導いてくれた、光よ、 私たちを救ってくれた、光よ、 それが本当ではありませんように! 狙撃兵 彼らは整列して、立っています、 隊長たちの命令に従って 向こうの方に 勢揃いしています。 司令官 ばかな!お前は盲目か! (将校が階段を駆け上がる) 点火の準備をしろ! 武器だ!武器を、こっちへ! 将校 歩哨の報告ですと、 敵の行進は 連隊旗を飾り立て、 大砲に花冠をつけ、 白旗を掲げています! 司令官 戦争の罠だ! 市門を閉めろ! 将校 遅すぎます!敵が 我々を包囲しています! すべての稜堡で! すべての堀で! 司令官 私は誓ったのだ、 この都市(まち)を一歩も 敵に踏ませないと! そして私は自分で敵に 対峙しなければならない、 たった一人の男なのだ! 平和なんかなくていい! (鐘が再び鳴り始める。市長が代表団と共に戻って来る。様子がすっかり変わり、清々しく、嬉しそうだ。) 市長 合図だ、合図だ あなたの約束した、 幸せをもたらす合図だ、 次々に塔から塔へと! 司教 教会の鐘が、 神の僕(しもべ)が、 重大な、神の知らせを 公布します! 二番目の合唱 おぉ、平和の日よ! それを最初に 公布するのはあなたです、 司令官殿! あなたに最高の、 永遠の感謝を! (鐘が鳴り止む) 司令官 私は平和のことなど何も知らん! そんな不快などよめきなど 私の耳に入れるな! 皇帝の意志は 私に死守を命じた、 私に勝利を命じた! 市長 鐘の音は 敵がいないということです。 門が開くと、 彼らは入ってきます。 木の葉と花冠と 美しい旗で 都市(まち)を飾りましょう! 奇跡がなされたのです、 命令でもなく、指図でもなく、 部隊は新緑の小枝を携えています、 花輪を作って彼らは門に入ってきます、 歓迎の声に囲まれて、 まるで天の力が 時節の難しい局面を取り替えたみたいだ。 (鐘が再び鳴り始め、ホルシュタイン人が入場するまで高まる。) 歓喜がどよめく 歓声がわく 合図し広まる 口から口へ、 手から手へ、 通りを抜け、 町から町へ、 国じゅうへ! 至福の言葉! 最上の感覚! それをもたらした、輝ける日 永遠の奇跡の力! (ホルシュタイン人の部隊が近づいて来て、徐々に入場) ホルシュタイン人 (まだ舞台の外側で) 何処にいるのだ、 この戦争きっての英雄は? その戦士は何処だ、 10倍もの軍勢に 獅子のように立ち向かった男は? (敵の司令官のホルシュタイン人が従者を連れて入場。要塞にいる司令官よりずっと若く、彼の部下ははるかによい身なりで武装している) 司令官 何処にいるのだ、 その向こう見ずな敵は、 大胆不敵に 押し入ってきた奴、 我が皇帝の意志に逆らい、 私の意志に逆らった男は? (ホルシュタイン人は近づいて、恭しく帽子を取る) ホルシュタイン人 聞きたまえ、司令官、 力を持つ英雄よ、 ミュンスターに列席したのは、 皇帝の使節団、 諸侯の使節団、 大司教の、諸都市の、 全ての国の使節団。 会議は上手くいった、 即ち30年に亘る 戦争の脅威は 今日の日をもって 終わりとなる! 合唱 (舞台の横・後方で) 平和だ!平和だ!平和だ! マリア 途方もない知らせ! 永遠の太陽よ、お前は こうして真実をもたらし、 救済の光で 世界を満たしてくれる! 司令官 (彼女を引き寄せ) この邪悪な、油断できない 言葉を信用するな、妻よ! 愛する妻よ、私のもとへ! ホルシュタイン人 厳しい歓迎の挨拶だな、 この開かれた心に対して! 馬車はもう運んで来ている、 あなたたちを助けるために、 平和と友情を、 食料とパンを! (更に近づいて、彼の手を取ろうとする) 司令官 (手を引っ込めて) 忌々しい約束! 忌々しい使者、 そいつがこの国を荒廃させ、 教会を破壊し、 農家を焼き払ったのだ… ホルシュタイン人 終ったことは、水に流せ! 昨日の敵が、 今日は仲間。 司令官 昨日の敵だ! 本物の敵だ、 今日は裏切者、 嘘と偽りだ! ホルシュタイン人 (後ずさりして) 昨日もまた 竜のごとく出撃し 武力を用いて 新たな信仰の告白者を 仕留めたのは誰だ? 司令官 北からこの国を荒らしながら 侵略するのは誰だ、 憎悪の砲火か? ホルシュタイン人 若者たちを刈り集めて 夜の闇に押いやったのは誰だ? 司令官 私が踏み潰したのは異教徒だ! ホルシュタイン人 私並びに帝国全土の信仰に対して 道を封鎖したのは誰だ? 司令官 皇帝の都市(まち)と我が要塞は永遠なり、異教徒め! ホルシュタイン人 その言葉は知っている! 司令官 それに私には力がある! ホルシュタイン人 旧勢力の 邪悪な保護者め、 空っぽの命令で、 ごつごつした言葉で、 空虚で妖怪じみて 影のように お前は精神を保っている、 神の言葉や、 青春の活力が この国にはない! 司令官 邪教は嫌いだ、 邪教はこの私の 剣が斃す! (彼が剣を抜くと、ホルシュタイン人は自分の剣に手をかけるが、抜くことはしない。マリアが男たちの間に身を投じる。) マリア 愛するあなた、剣はいけません! 不和だの敵対だの そんな言葉はもうないのです! 言葉って何? 使者って何? この人の後ろを見て あの輝きに満ちた通りを、 この人の後ろを見て あの立派なお方を、 あの輝かしい支配者を、 あのお方がこの人の主君で、 この人を遣わした、 あのお方は皇帝以上で 私たちみんな以上! ええ、それは平和です! 私をちゃんと見て、 私の目を見て、 頑なにならないで この人を信じて! (司令官は長い間彼女を見つめ、それからホルシュタイン人に目を移す。彼らは互いに無言で対峙し合う。突然、司令官は剣を外して投げ、感極まり彼らは互いに抱き合う。この間に舞台は徐々に双方の民衆、兵士でいっぱいになる。) 合唱 (舞台の横・後方で) ようこそご入場を、 新しい支配者よ、 若き王よ、 至福に満ちた平和よ、 我々はあなたに敬意を表します。 もう余所者ではありません、 もう敵ではありません! 至福に満ちた平和よ、 今度こそ本当ですね? マリア 鐘の音!鐘の音、 輝ける奇跡! 人間の心に 戦争の死を知らせる 再生を告げる命の鐘の音。 太陽が始めたことが、 澄み切った 目に見えない 空気の小道を示す、 至福の鐘の音が、 こうして恩寵に終るのです! 輝ける奇跡、 再生を告げる命の鐘の音。 鳴り止まないで! 絶対に!絶対に! 代表団、兵士たち、ソロ歌手たち この声が聞こえるか? それは我々の声か? それは余所者の声か? 幽霊の物音のように 奇妙に響く。 我々を束縛するのは 古くからの城壁か? あそこで、彼らは光の中で 幸せそうに歩いている、 外にあった国境は崩れた! ご覧、彼らはもう抱き合っている! ようこそ、至福に満ちた平和! 合唱 (舞台の横・後方で、同時に) 太昔からの重荷が 我々から取り除かれ、 胸が軽くなる! 幸せに心が震える! 目が眩む、 力を持つ王よ、 若き支配者よ、あなたが 我々をより良き世界に 高めてくれる! 幸せに心が震える! 女性合唱 (舞台の横・後方で、近づきながら) 子供たちよ、思い切って 足を踏み出しなさい! 何年間もずっと 暗い時代だったけれど、 今我々を包むのは 至福の光。 子供たちよ、思い切って その輝きを信じなさい、 最初の歩みだったのは、 さあダンスよ! 老人たち わしらの足はしり込みし、 わしらの目は怯えている、 わしらにも平和は見える、 だが長くはない。 わしらは別の場所へと移って行く、 だがわしらは 光り輝く門を抜けて行くのだ! 市長 なんと我々に呼びかけることか、 何千人もが口々に、 なんと我々を諭すことか、 何千人もの声が! ここはまだ 暗くて、重い、 黒いこぶしで 我々を拘束する要塞か? それとも明るい雲が もう我々をそちらへ 連れていってくれるのか、兄弟よ? 司教 その言葉が実現することを 私は褒めたたえます、 それは恩寵の賜物です 平和の神よ! 二人 ようこそご入場を 輝ける平和! 合唱 (舞台の横・後方で) この抱擁、 このキス! そしてその後 祝いの手を より良き仕事へ向けよう、 平和という仕事へ! 男性合唱 (舞台上で) そしてその後 窮屈な壁を取り払おう! もう余所者ではありません、 もう敵ではありません! 至福に満ちた平和よ、 ようこそご入場を! 女性合唱 (登場しながら) 行きましょう、行きましょう! 圧迫する、煩わしい 城壁を取り払いましょう! 全員 至福に満ちた平和よ、 今度こそ本当ですね? (外から群衆の押し寄せるものすごい騒音。鐘の音と砲声。) 司令官とホルシュタイン人 (まだ群衆を制止するかのように、すべてを凌駕する大声で) 何故我々は戦ったのか 何年も何年も? それは皇帝の 昔からの権力だったのか? 新しい信仰の 力強い意志だったのか? 我々を分けたのは、 単なる憎しみだったのか? 鐘の音、鐘の音、 輝ける音色、 しかしそれ以上に 歓喜する人々の 至福に満ちた声! 今この時 抱き合う幸せ、 忠誠をめぐっては 勝利や破滅があったが、 友情をめぐっては あるのは輝ける再生、 あるのはただ、我らが勝利! マリア (同時に) 太陽よ、太陽よ、永遠の太陽よ! お前が始めた、 奇跡を完成させなさい! 両腕を広げて、 城壁を焼き払い、 私たちを包み込んで! お互いが離れがたく、、 果てしないと分かるように、、 私たちをお前のもとへ! (城壁が開き、塔が沈む。太陽の光が差し込み、押し寄せる群衆でいっぱいになる。) 合唱 ようこそご入城を、 輝ける王よ、 すばらしき支配者よ、 永遠の平和よ、ようこそご入城を! 二番目の合唱 ようこそご入城を、 新しき仲間、 我々を分かつものは何もない 永遠の平和よ、ようこそ! 全員 勇気をもって考えよ、 勇気をもって信じるのだ、 勇気をもって神の光に 目を向けよう! 我々を動揺させ、 我々の目を眩ますような、 そういう兆しはまだあって、 決して終わることはない。 我々が勇気を持って 踏み出そうとしない、架け橋、 それはやすやすと 未来を担ってくれるだろう。 勇気をもって考えよう、 勇気をもって信じよう、 力強い愛の抱擁に 身をゆだねよう! 心を流れる、 果てしない歓喜! 愛の炎よ、 上がれ、上がれ、 支配者の魂のもとへ! EINZIGER AKT Kreisrunder Saal in der Zitadelle. Den Raum umschliesst in Manneshöhe ein Gang, in dem die Schiessscharten liegen. Eine Treppe führt zum höheren Stockwerk der Feste empor, eine zweite in die Tiefe. Überall Riesenmauern, mittelalterlich, neu bezogen zum Zwecke des neuen Krieges. Wo das Gemäuer klafft, ist es flüchtig mit Stein und Holz wiederhergestellt. Die Wache an einem grossen Eichentisch. Verwitterte, mar-tialische Gestalten in Lederkollern und Helm. Sie sind regungs-los, man weiss nicht, ob sie schlafen oder nur erstarrt sind vor Müdigkeit und Entbehrung. Auf dem Tisch Zinnkrüge, aber kein Becher. Das Feuer, ihnen im Rücken, beleuchtet sie mit schwachem Schein. Sie sind von ihren gewaltigen Waffen um-geben, Musketen, Schwertern, Bihändern, einige haben den Kürass abgelegt. Anbrechender Morgen. Erstes Blau aus den Schiessscharten, seltsam vermischt mit dem dunkelroten Schein des ersterbenden Feuers WACHTMEISTER alter, grauhaariger Soldat in voller Waffenrüstung, auf seiner Runde oben an den Scharten. Bei einem Schützen macht er halt, der tief in die Nische gedrückt ist und hinausspäht Hast was gesehn? SCHÜTZE jüngerer Mann, ohne Gewehr Morgen dämmert. Verblasst die rote Säule weit im Osten. Flamme zerstiebt in Rauch und Staub. WACHTMEISTER Bedeutet nichts. Nur Feuer ward gelegt an ein Gehöft. SCHÜTZE Bedeutet nichts … WACHTMEISTER Nein, nein. Der Feind will sagen bin noch da. Will zeigen hab noch Macht, da draussen. SCHÜTZE Verbrannt ward ein Gehöft. Aus flammendem Tor, geblendet, stürzt das Vieh, der Bauer folgt, gebeugt am Stock, ohne Laut der Klage. Sie ziehen übers leere Feld und in die Nacht. WACHTMEISTER hört kopfschüttelnd und missbilligend zu. Mit Beziehung auf die unten Sitzenden Das - soll Wache sein? SCHÜTZE Wache ohne Ablösung mehr. Ohne Ruh und Rasttag. Kein Trunk mehr in der Kann. Kein Futter mehr für Mann und Tier. Wie soll das enden? WACHTMEISTER Auf Seine Gnaden acht, den Herrn und Kommandanten! In voller Rüstung blieb er heut die ganze Nacht an seinem Tisch. Die Kerzen sind längst herabgebrannt, ich sahs auf meiner Runde. Und regungslos blickt er auf Karte und Papier. Tu deine Pflicht wie er - so endet das. Wachtmeister setzt seinen Rundgang fort. Der Schütze wendet sich wieder den Scharten zu und sieht durch diese und jene ins Freie. Zunehmende Morgenbläue PIEMONTESER ganz junger Bursch, singt unten bei der Wache aus dem Schlaf La rosa, che un bel fiore come la gioventù, nasce, fiorisce, more, e non ritorna più. KONSTABEL bartlos, Mitte der Vierzig, fährt unten auf Wer singt da? SCHÜTZE Der junge Bursch, der Italiener, der heute nacht sich einschlich mit des Kaisers Brief. - Hat seinen Weg gemacht durch fünfzigtausend Mann! Durch Sturmböck, Pulverkörb und schwere Stücke! Durch des Holsteiners ganze Belagerungsarmee. PIEMONTESER E non ritorna piü. KONSTABEL weich Wächst, blüht und kehrt nicht wieder? Diese Nacht träumte mir, ich wär in einem Garten. MUSKETIER derber Ich hab vom Wein geträumt. SCHÜTZE Der Piemonteser hat euch behext. Hat nie was vom Krieg gesehn. PIEMONTESER La piccola Pedretta cantava dolce assai … Poi se n'andò solett e non tornò più mai. MUSKETIER Was singst du, fremder Bursch? PIEMONTESER Così dolce fanciulla cantando se non sta. KONSTABEL Vom Mädel in der Heimat. Kein Lied für uns. Wie lang ists her, dass wir nicht Frauen sahn? MUSKETIER lachend So lang, als uns der Wein fehlt! - Länger! KONSTABEL Nichts als hohlwangig Volk da unten in der Stadt. Vetteln, verhungert wie der Tod. MUSKETIER rüttelt den Italiener Du, reiz uns nicht mit deinem Liedel! Wir haben Durst! PIEMONTESER A sera poi più nulla un bacio e se ne va… KONSTABEL Ein Kuss, o Gott! SCHÜTZE Hat nie was vom Krieg gesehn. In seiner Heimat ist Friede. MUSKETIER Was ist das Friede? HORNIST Wer soll das wissen? In meinem zehnten Jahr lief ich den Soldaten nach. SOLDATEN verschiedene Und ich! Und ich! Und ich! SCHÜTZE böse züm Italiener He du, was ist das Friede? Dreissig Jahr will man es wissen! PIEMONTESER O madre santissima, a casa, a casa! KONSTABEL Von seiner Mutter redt er - nicht vom Frieden. MUSKETIER roh Wenn Friede Wein ist und Weiber in einer reichen, frisch eroberten Stadt, dann soll er mir gefallen! CHOR mit Solisten In deiner Heimat ist Friede, sag? Wovon leben die Menschen, wenn nicht von Sold? Was begehren die Menschen, wenn nicht das Gold? Ziehn die Scharen nicht durchs Land? Sind Feuer und Schwert dort unbekannt? Ist der Bischof nicht Feind der freien Stadt? Und neidet nicht jeder, was keiner hat? PIEMONTESER wimmernd E non ritorna più. MUSKETIER Weiss nichts. Versteht uns nicht. Ein feiger Bursch. Die Soldaten sind jetzt vollkommen munter, rühren sich, putzen sich, sehen nach Rüstung und Gewehr. Keiner beachtet mehr den Piemonteser SCHÜTZE Was weiss denn der? Was wissen wir? Kirchen gesprengt, Häuser verbrannt … CHOR mit Solisten, Soldaten beginnen summend Der Hinz schwört auf die Bibel, der Kunz schwört aufs Gewehr, die haben sich verloren und finden sich nicht mehr. Hat nur aufs Wort geschworen - wir aber auf die Ehr! So schlagen wir ihn nieder, als wenns der Teufel wär. CHOR Volksmenge, aussen, sehr entfernt hinter der Szene Hunger! SCHÜTZE Ich höre was. KONSTABEL Nur Widerhall von eurem dummen Singen ! CHOR Brot! WACHTMEISTER erscheint oben wieder Wache! Eure Pflicht! CHOR näher Hunger! WACHTMEISTER Da singt ihr! Aber meine alten Augen müssen sehn … HORNIST Ich sehe nichts. MUSKETIER Ich sehe ein paar graue Ratten wimmeln. WACHTMEISTER Zweitausend, dreitausend stürmen das Festungstor! Her von der Stadt! SCHÜTZE Der Feind? WACHTMEISTER Ärger. Der Feind im Land. An die Gewehre! MUSKETIER Wer schiesst auf Ratten! WACHTMEISTER Ist aber verboten, dass ein andrer als des Soldaten Fuss die Bastion betritt. KONSTABEL Das Karlstor hält. CHOR aussen, sehr stark Hunger! Brot! WACHTMEISTER Ist offne Rebellion! Laden! HORNIST lacht Am Karlstor stehn die kaiserlichen Jäger und schlagen sich mit Ratten! MUSKETIER Einer tritt vor mit der Piken. Das ist der Veitenburger. SCHÜTZE Schäm dich, Veitenburger! WACHTMEISTER Nimm dich in acht, Schütz! MUSKETIER Bravo, hat schon geschlagen! Von fern allgemeiner Aufschrei des Volkes. Unmässiges Gelächter der Soldaten Das Karlstor biegt sich mächtig … WACHTMEISTER Das wird doch nicht… dumpfer Knall und unklares Stimmengewirre SOLDATEN Das Tor ist auf! Sie kommen! Sie kommen! Sie kommen! WACHTMEISTER Zielen! alle Soldaten folgen CHOR immer deutlicher Hunger! Hunger! OFFIZIER springt die Treppe herauf Halt! Wer kommandiert? WACHTMEISTER meldet Hauptwache, vierzehn Mann. Es ist verboten, dass ein andrer als des Soldaten Fuss … OFFIZIER winkt ab Der Bürgermeister dieser Stadt mit seinen Obern, der Prälat mit seiner Geistlichkeit erbitten sich Gehör mit allem Volk. WACHTMEISTER Erzwingen sich Gehör… das Haupttor aber hält. zu den Soldaten Wegtreten von den Scharten! An die Stufen! Die Soldaten flankieren als Wache die aus der Höhe herabführende Treppe Trauermarsch Wie eine Gespensterschar heben sich die Mitglieder der Deputation aus der Tiefe. Der Bürgermeister, alt, rüstig, mit ver-wirrtern Haar. Der Prälat, sehr alt, gestützt. Die Stadtobern , armselige Gestalten, und ein paar Weiber. Sie sind verwirrt durch die Umgebung und sehen sich ängstlich um. Die Soldaten, auf ihrer Seite, blicken neugierig auf die traurige Gruppe. Plötzliches Aufstossen der Waffen auf den Boden. Offizier und Wachtmeister reissen die Hüte ab. Der Kommandant auf der Höhe der Treppe. Ein schöner Mann, etwa fünfzig, schwarzes Kleid, darüber schwarzes Koller und Kette. Seine Rechte hält ein Dokument fest an die Brust gepresst CHOR aussen, nah und stark Hunger - Brot! Hunger - Brot! KOMMANDANT Hier ist des Kaisers Boden. Was verlangt ihr? CHOR aussen Brot! Brot! Übergabe! Übergabe! KOMMANDANT Die Gnade meines Herrn und Kaisers hat euch durch mich erlaubt, zu reden. Ruft ihr euch aber alle die zu Hilfe, wollt mit Gewalt ihr meinen Willen brechen, Er ergreift mit der freien Linken die Muskete eines Soldaten, hebt sie hoch und schmettert sie der Deputation vor die Füsse dann werd nicht ich die Antwort geben - sondern das! Absolute Stille BÜRGERMEISTER In aller pflichtgen Demut bitten wir, die Stadt dem Feinde aufzutun. KOMMANDANT So kurz, Hans Stoss? In aller pflichtgen Demut reiss ich das Herz dir aus, vergiesse dein Blut und auf den Anger werf ich deine Ehre! BÜRGERMEISTER Vergebt mir, Herr, wenn ich es wage Bin nur ein Bauer, kaum des Lesens kundig - allein - verzeiht - wen wollt Ihr denn besiegen? - Ich hab den Feind gesehn, sind Menschen so wie wir, sie leiden Not, draussen in ihren Gräben, genau wie wir - Wenn sie getreten, ächzen sie wie wir - und wenn sie beten, flehn auch sie zu Gott. DIE DEPUTATION Not kämpft wider Not. Not siegt über Not. BÜRGERMEISTER O Herr, die Not ist nicht zu überstehn. KOMMANDANT Ist sie mir fremd? Hab ich euch nicht geschützt? Ist euer Hunger anders als der meine? zum Prälaten Auch Ihr, ehrwürdger Herr, auch Ihr? So schnell verlasst Ihr Euren Gott? Schenkt den Altar dem andern Glauben? So nah dem Richter - denkt an Eure Jahre! PRÄLAT Ich tu nach Eurem Wort in pflichtger Demut reiss ich mir selbst das Herz auf und gebe den Verschmachtenden zu trinken! Nur wer sich demütigt - gewinnt den Sieg! KOMMANDANT Sieg! Welch ein Fanal entfährt dem schwachen Munde! Sieg! Welch eine Fackel pflanzt ihr vor mir auf! Das Wort, das mich zum höchsten Sternenfluge stachelt! Sieg! Unfasslich, herrlicher himmelgeborner Gedanke Sieg! Wie leuchtest du vor mir und willst nicht, dass ich dein vergesse! Sieg, ich folge dir in meiner trübsten Stunde, Sieg, mein herrlich unnahbarer Gott! CHOR aussen, ganz nahe Brot! Brot! Hunger, Hunger! SOLDATEN begeistert In die Schlacht! In die Schlacht! CHOR aussen Jammer, Jammer, Brot! Weh, weh, weh, Hunger. DEPUTATION Not kämpft wider Not. Not siegt über Not! CHOR aussen Jammert Weh' Hunger! Krieg! Signal. Alles einen Augenblick still. Offizier eilt zur Treppe. Ihm entgegen ein anderer, über und über mit Schmutz bedeckt, zerfetzt, den Kopf zum Teil verbunden FRONTOFFIZIER Mein Kommandant! KOMMANDANT Rede! FRONTOFFIZIER Reine Kugel im Rohr, das Pulver durchnässt! Rostig die Waffen! Noch hält der Feind zurück, doch greift er an - hilft nichts mehr! Wir sind verloren wie die Stadt … CHOR aussen Brot! Brot! DEPUTATION Sie siegen nicht, sie schützen uns nicht, sie quälen uns zu Tod. FRONTOFFIZIER Unter dieser Zitadelle, wir wissen es, liegt alle Munition … Gib sie uns! Hilf uns! KOMMANDANT Mein ist zu helfen! Mein ist zu gebieten Sie bleibt am Platz. FRONTOFFIZIER Weh! Das ist der Untergang, zerfressen von Krankheit - dem Tod entgegen und wehrlos! sinkt in die Knie KOMMANDANT reisst ihn auf Schweige! Hier in meiner Hand, sieh, der Brief des Kaisers Er ist mein Herr, wie deiner, wie aller! Sein herrlicher Wille fand den Weg zu mir. Er entfaltet das Schreiben, alles tritt näher, allgemeine Spannung "Behalten muss ich die Stadt, was immer geschehe! Für mein gesalbtes Haupt, für den höchsten Wert falle sie in die Schale! Mit Eurer Ehre bürgt Ihr mir Fällt die Stadt - sei sie ausgelöscht." Eine Frau aus der Deputation, vollkommen bleich, kommt langsam aus der Gruppe der andern bis zum Kommandanten DIE FRAU Der Kaiser hat recht Soldat, du stirb! Nicht recht hat der Kaiser Bauer, verdirb! Dreissig Jahre lang gepflanzt kein Acker, dreissig Jahre lang Raub und Mord! DEPUTATION Wir wissen nicht mehr, was Friede heisst! CHOR aussen Mord und Hass! Hass und Mord! FRAU Sagt ihm, was Krieg ist, dem Mörder meiner Kinder! EIN EINZELNER wirft sich zu Boden Meine Söhne sind tot, meine Enkel wimmern um Brot! ZWEITER ebenso Um zerschossene Häuser, um Kasematten geht Jagd nach Ratten! DRITTER ebenso Mehr als des Hungers Qual brennt des Hasses, des Argwohns Mal! ERSTER fanatisch Töte erst mich und die und die, bevor noch ein Schuss fällt! DEPUTATION Töte uns alle! Töte uns! CHOR aussen Mörder - alle! DIE FRAU zum Kommandanten Jetzt schrei nach Sieg, Mann! Die Sonne ist aufgegangen und leuchtet rot aus den Scharten. Kommandant verändert, erschüttert. Sieht nach seinen Sodaten. Auch dort knien einige. Er wendet sich rasch ab. Lange Pause KOMMANDANT Es sei! Doch hört Die Sonn, im Frührot prunkend, noch nicht erblicke sie Verrat! Geht all an euer Werk, und ihr an das Gewehr! Und du, Hans Stoss - sag deinen Leuten ich bedinge Zeit, bis dass die Sonn im Mittag steht. Ein Zeichen wird euch werden bis dahin, ein Zeichen, ein deutlich sichres Zeichen, nicht einem wird es unklar sein - ein grosses Zeichen! Dann tut die Tore auf! Geht! Geht! CHOR Deputation, langsam abgehend Segen über Euch, geliebter Herr! Ihr gabt uns Leben, Hoffnung, Leben! CHOR aussen, antwortend Brot! Hoffnung! Leben! KOMMANDANT Ein einzges Wort der Feigheit weckt Siegesjubel? Sprach ich von Unterwerfung, dass ihr mich segnet? Erkauf ich euren Frieden mit meiner Schande? CHOR aussen Leben, Hoffnung, Mut! KOMMANDANT Nur sich erretten? Nur sich erhalten? Niedriges Leben!Winselndes Leben! Alles ist abgegangen, bis auf die Wache; zu den Soldaten Ihr Alten habt in mancher Schlacht mir treu gedient, ihr Jungen glaubt an mich. Ihr andern auch, die meinem Drängen nur kalte Mienen zeigten in dem Krieg Ich liebe euch nicht minder! Hört ihr den Jubel? Dachtet ihr, ich hätte meinen Herrn verraten? Nein! Und ich befehle euch Hinab, ihr alle, in der Zitadelle Keller! - Gutes Pulver, Pech und griechsches Feuer schichtet auf grad unter meinen Füssen! Ich spart es auf zu bessrem Zwecke und zum Sieg!, Vorwärts, Männer! Der ist des Todes, der nicht gehorcht, des Todes, wer gehorcht! - Schlechte Fackel meines Siegs, raucht ohne Flamme, russt ohne Schein… Gebt mir die Lunte! CHOR DER SOLDATEN verstehend Herrgott im Himmel! KOMMANDANT zum Wachtmeister, wie ein Reiterlied Zu Magdeburg in der Reiterschlacht, da glomm es von Schwertern und Helmen, da hat der Tod ins Aug gelacht o Herren wie armen Schelmen. Zu Magdeburg in der Reiterschlacht, da gab es viel Stöhnen und Klagen! Da hat es ein alter Dragoner vollbracht, den Herrn auf dem Rücken zu tragen! Nun schreitet heute der Tag heran, die alte Schuld zu begleichen und hast du drunten das Werk getan, dann magst du schnell entweichen … WACHTMEISTER Zu Magdeburg in der Reiterschlacht trug ich Euch, Herr, auf den Händen hab ichs begonnen und recht gemacht, so lasst michs mit Euch auch beenden! Kommandant sieht ihm wortlos ins Auge und küsst ihn KOMMANDANT zum Konstabel Die Jäger standen im böhmschen Land, hart und verwegen! Da schlug dem einen der Schwed aus der Hand den Degen! Bin ich nun tot, bin ich entehrt ? Bleibt nicht mehr Wahl! Da reicht dem Mann sein eignes Schwert der General! Viel Zeit ging seit dem Tage hin - gib es zurück! Ich weiss, es träumt des Jägers Sinn von Friedensglück! KONSTABEL im gleichen Ton Weg mit dem Traum! Ich halte fest an Treu und Ehr! Mein General - der Jäger lässt Euch niemals mehr … Der Kommandant sieht ihn lange wortlos an, drückt ihm die Hand, wendet sich weiter zum Schützen SCHÜTZE Nie war ich Kämpfer, nie ein Held, fremd blieb mir Tat und Sieg! Die Zeit nur hat mich hingestellt ich hasse Schlacht und Krieg! Nach Orten, die es fernwo gibt, treibt es mich sehnsuchtvoll, wo mich ein Herz unsagbar liebt, dass ich es finden soll. Doch blickt Ihr fragend stumm auf mich, die Trän ins Aug mir bricht - o Herr, so gross und ritterlich, o Herr - von Euch scheid ich mich nicht! KOMMANDANT Mein bester Krieger - auch ohne Heldentat! - Und ihr, Haudegen und Söldner Bleibt ihr bei mir? Geht ihr ? MUSKETIER Hab richtig Sold bekommen, zu schlagen und zu stechen! Aber für das, was Ihr verlangt, Herr … keinen Pfennig Sold. HORNIST Lauf brav dem Kriege nach, wo die Trompete schallt, aber nicht des Todes Fiedel! Ich geh! CHOR DER SOLDATEN in verschiedenen Einzelstimmen, auch mehrere gleichzeitig Ich geh, ich bleib! Ich bleib, ich geh! Das ist Soldatenlos! KOMMANDANT Geht, geht alle! Du kühner Junge, dir danke ich dies letzte Wunder - den Brief, von dem die Kraft mir durchs Blut strömt, wo jeder Buchstab Feuerzeichen mir ward für meinen Tod. Antwort wird diesem Brief - gewaltige Antwort, Herr und Kaiser! Er reisst sich los und geht, den Brief in der hocherhobenen Rechten, die Treppe hinauf. Die Soldaten noch immer starr. Kommandant wendet sich an der Treppe noch einmal und ruft in einfachem Kommandoton Befehl! Ans Werk! Die Pulverfässer! Und Feuer! Die Soldaten erwachen aus ihrer Faszination und poltern durcheinander die Treppe hinab. Kommandant nach oben ab. Die Bühne bleibt leer. Die Sonne scheint mächtig durch die Scharten. Des Kommandanten Weib kommt scheu, verstört die Treppe herauf. Bedeutend jünger als er, halb kriegerisch gekleidet. Sie ist erstaunt, den Raum leer zu finden, und sieht sich befremdet, aber nicht erschrocken um MARIA Wie? Niemand hier? Herabgebrannt das Feuer, verwirrt die Waffen, nutzlos, unbedient, wie fortgeschleudert von erschrockner Hand? Von unten welches Dröhnen? Wühlen sie sich dort geheime Gänge, um die Burg zu stürzen? Reissen Stein für Stein aus ihrem Körper, der uns alle schützt? Wie leer und schaurig! Wie umfängt es mich mit kalten Armen, wie Totengruft! Du Totenuhr da unten, kündest du in düstrem Schlagen uns die letzte Stunde? Hohl wie der Tod der Männer Schreckensblicke. Sie meiden mich. Trotz schweren Grams und Not erhellten sie sich einst, wenn sie mich sahn. Sie lächelten, die Rauhen, ihres Leidens, mein Aug schien ihnen Hoffnung, Himmelslicht. Heut aber sah ich ein geheimes Leuchten stehn in jedes Unbekannten Auge auf den Strassen! Es war, als winkten sie verheissungsvoll mir zu, als dankten sie für etwas mir, was ich nicht gab, was wie ein grosses Lächeln von allen Seiten mir entgegenkam voll Frieden und Geheimnis. sie versinkt in tiefes Sinnen Nur einer hier in diesem wilden Turm hat nie gelächelt. Nur dem Befehl, der Pflicht dient seine Lippe manches harte Jahr. - Und dennoch warb um diesen Einzgen mein Auge stets mit seiner tiefsten Liebe, mehr als um all die Leidenden des Krieges, die ich getröstet. Warum, geliebter Mann, eröffnete sich mir das Herz des armen Volkes mit seinem Leuchten - du aber, du hältst so tief dich verborgen? Wohl durft ich dir den Harnisch lösen, kamst du aus wilder Schlacht, allein das Erz, das unsichtbar die Brust umspannt, durchdrang ich nie! Nicht dir ward ich, mein Gatte, nur dem Krieg vermählt. - Das Donnern der Geschütze sang einst mein Brautlied. Und da bat ich dich auf meinen Knien um die Gnade, bei dir zu bleiben, wenn es auch der Krieg verwehrt. Du lächeltest. Es war das einzge Lächeln, und es erstarb an diesem Hochzeitstag! Niemals sah ich dieses Lächeln wieder, denn es hiesse Friede. Der Himmel teilte dieser Zeiten Sturm mit wochenlangem Stürmen. Finsternis und Nebel schlossen mich in meine Einsamkeit. Das düstre Bild fiel ab, und hoch, hoch übers wilde Feld, vom Krieg zerwühlt, hoch über diese Stadt der Qual, des Hungers, hebt strahlend sich die Sonne! Sie gibt mir noch einmal Kraft! Rührt meine Hoffnung auf und führt mich her zu dir! Ich kann nicht warten mehr - und seis der Leid Ende! Soll ich nie mehr dich lächeln sehn? Nie mehr, du teurer Mann? Geliebter, sieh des Herbstes Sonne mahnt! O komm in letzter Stunde Seligkeit! sie sinkt ergriffen in sich, der Kommandant erscheint oben; heftig erschreckend Nein - leere Hoffnung alles! Ernst und starr das Aug! KOMMANDANT Maria, du? Verbieten musste ich um diese Stunde dir die Zitadelle. Hart ist der Krieg, Ablösung kommt, die grosse Wachablösung! MARIA Was für ein Klang in deiner Stimme? Warum die Öde hier? Welch Poltern in der Tiefe? Und Fieberschauer in allen Gassen? Es ängstigt mich. sie will zu ihm KOMMANDANT Verlass mich jetzt, Maria! Der Brief des Kaisers heischt Entschluss. MARIA Ist es nur das? Dann Wahrheit! Geliebter, gib mir Wahrheit! - Verzeih mir, ich war dir Last im Krieg, doch härtere ertrug mein Herz. Schweigen, bittres Schweigen ward dir auferlegt, doch auch meine Zunge vereist der Krieg. Aber ein Tag muss kommen, da ist des Wartens Ende, da drängt es sich ans Licht mit dieser Sonne Geliebter, ich will Wahrheit und dich! KOMMANDANT Maria! Wahrheit, bittre, kalte Wahrheit in einer Stunde verschwindet diese Stad in den Wogen des Feindes! In einer Stunde zu Ende meine Macht, zu Ende das Werk, das mein Herr mir befahl. MARIA Es kann nicht sein! So spricht mein Gatte nicht! KOMMANDANT Mehre nicht, Geliebte, die Schmach des Gefangenen, wenn sie dich finden! Flieh vor den Fremden! MARIA Mich stärkte die Sonne, gab mir die Hoffnung, gibt mir auch Kraft, alles zu tragen! Herrliche Sonne, Stern der Wahrheit, hilf ihm mich halten bis in den Tod! KOMMANDANT Maria, Geliebte, sahst du die Sonne? Zum letztenmal erhellt sie die Nacht! Der Turm versinkt in Nichts. Hinab zur Stadt! Der Arm, der dich hält, umfasst dich im Grab! ' MARIA Dank dir, Sonne sein Auge leuchtet, Dank dir, Morgen, du trogst mich nicht. Sieh, du erschienest mir, gütige Spendrin, höchstes Sinnbild der Liebe! Jetzt erleuchte das Herz des Geliebten, Kraft verleihe dem mächtigen Arm mich zu fassen, vereint zur Liebe, mich zu halten bis in den Tod. Sonne, Sonne, seliges Ende, nie mehr getrennt - willkommener Tod! KOMMANDANT zugleich mit ihr Bei deiner Jugend schweigendem Opfer ohne Bedenken nahm es der Krieger - bei deiner Liebe schmerzvollem Entsagen strenge Pflicht weiss nur schweigenden Dank. Nie mehr leuchtet die Sonne dem Müden nie mehr spendet Trost diese Stimme, was allen Erquickung - des Auges Schimmer, für ihn, den du liebtest, verlischt es bald Genug der Opfer - genug der Leiden - Ewiggeliebte, rette dich! MARIA Neue Trennung? Ewiger Schmerz! Um unserer Liebe entrinne mit mir! KOMMANDANT Der Kaiser stand im Saal. Der Kaiser hielt das Kreuz. Umarmte mich wie du - da schwor ich auf das Kreuz. Und wieder diese Nacht gemahnt er an den Schwur "Haltet mir diese Stadt - Ihr wisst nicht, was ich weiss! Haltet mir meine Stadt - kostbar ist jede Stunde. Und haltet Ihr sie nicht - so lösch ich Eure Ehre!" MARIA Furchtbar ist der Ehre Gebot. Gar nichts gilt der Liebe Gebot! Furchtbar ist das Gebot, das du geschworen - keiner hört das Flehn des tiefsten Herzens! KOMMANDANT zugleich Herrlich ist der Ehre Gebot. Nichts Höheres auf dieser Erde! Herrlich ist das Gebot, das ich geschworen, mächtig erhebt es sich zu göttlichen Höhn! MARIA ganz gross und hymnisch beschwörend Krieg, furchtbarer Würger Krieg, sind alle Opfer dir nicht genug? Borgst du auch noch den Schein der Ehre, um ihn zu töten, der mir alles ist? Hör es, Krieg auch ich war Soldat! Dich selbst hab ich bekriegt um meiner Liebe willen! Verflucht seist du, Krieg! Hör es, Krieg! Mein ist der letzte, ewige Sieg! Sonne, sie rief mich mit ihrem Licht! Geliebter, ich folge des Lichtes Werben, Geliebter, ich komme, mit dir zu sterben. KOMMANDANT zugleich mit ihr, ebenso Krieg, herrlicher Gedanke, Krieg, wo immer sich dein mächtig Haupt erhebt, da beugt Gehorsam jede niedere Regung, und Leben selbst ward Preis der Mannesehre! Hör es, Krieg Ich war nur Soldat! Nur Treue kenne ich, weisend übers Leben, Treue ihm, der mein Herr war! Gesegnet, Krieg! Treue, sie rief mich mit ihrem Licht! Geliebte, wir folgen dem ewigen Werben, Geliebte, ich komme, mit dir zu sterben. Der Kommandant hebt sie in tiefster Ergriffenheit zu sich. Lange Umarmung. Das Licht hat sich während der Beschwörung des Krieges verändert Trübe. Langsam, einer nach dem andern, steigen die Soldaten aus der Tiefe. Als letzter der Wachtmeister mit der brennenden Lunte. Der Kommandant reisst sich für einen Augenblick aus der Umarmung und weist ihn mit grosser Gebärde in die Tiefen des Turms. Wachtmeister mit der Lunte schrittweis die Stufen hinab. Die Soldaten knien nieder, einige verhüllen das Gesicht. Kommandant und Maria wieder ganz in der Umarmung versunken.Tiefe Stille. - Kanonenschuss von ferne KOMMANDANT fährt auf Erwünschtes Zeichen! Zweiter Schuss. Die Soldaten erwachen aus ihrer Lethargie und stürzen an die Scharten. Wachtmeister zurück. Steht fragend mit der Lunte. Kommandant reisst ihm die Lunte aus der Hand und zertritt sie. Wachtmeister eilt hinauf zu den Scharten Auf eure Posten! Angriff! Dritter Schuss Kampf und Untergang - endlich - mein Gott! Tiefe Stille WACHTMEISTER an einer der Scharten Ich sehe nichts … KOMMANDANT Der Angriff, der Angriff - woher? WACHTMEISTER Nirgends Angriff - leer das Feld. SOLDATEN Grau bleicht der Tag. Stille alles. Nebelmeer … Glocke von ferne MARIA sich erhebend, ganz leise Nein, nicht Todesnebel - Ein heller Strahl der ewgen Sonne dringt her zu mir ! O tönende Hoffnung! WACHTMEISTER Die Glocke! So klingt nicht eine in dieser Stadt! MARIA Und kennt sie keiner, die Stimme des Lichts, und nennt sie keiner - ich preise sie! KONSTABEL Jetzt läuten sie vom Marienturm verboten wars an Festtagen selbst! SCHÜTZE Und drüben läutet die Magdalen! Wir hörten nur von ihrer Stimme, sie selber nie. WACHTMEISTER Der Stadtturrn jetzt! Wie sie sich eilen! An harten Strängen reissen und hängen! SCHÜTZE Der Dom setzt ein! Gewaltges Dröhnen! Und unser Turm schwingt mit im Jubel - schwingt mit im Sturm! MARIA Die mich beglückte - tönt nun die Sonne ? Glocken, sie singen, machen uns frei! Seliges Schwingen, leuchtendes Klingen - gesegnet sei! KOMMANDANT hart hinein Der Feind, der Feind! Wo steht sein Angriff? WACHTMEISTER Bewegung beim Feinde! KOMMANDANT Endlich! Schütze, was siehst du? SCHÜTZE hinausblickend In langen Reihen die Reiter zuerst, die Fusstruppen folgen, doch nicht zur Schlacht. Genommen die Gräben, bald sind sie nah, sie schliessen uns ein! KOMMANDANT wiederholt dazwischen Die Reiter zuerst - die Fusstruppen folgen - genommen die Gräben - sie schliessen uns ein … MARIA auf den Knien Licht, das mich geleitet, Licht, das uns errettet, lass es nicht wahr sein! SCHÜTZE Sie ordnen sich, stehen, sie folgen Befehlen der Hauptleute drüben wie zur Parade. KOMMANDANT Wahnsinn! Du bist blind! Offizier stürmt die Treppe herauf Macht fertig zum Feuer! Waffen! Waffen - hieher! OFFIZIER Wachtposten meldet Anmarsch des Feindes mit geschmückten Standarten, mit bekränzten Geschützen, mit weissen Fahnen! KOMMANDANT Kriegslist! Die Stadttore schliessen! OFFIZIER Zu spät! Die Unsern umarmen die Feinde! Auf allen Bastionen! In allen Gräben! KOMMANDANT Ich hab geschworen kein feindlicher Fuss betritt diese Stadt! Und müsst ich selber dem Feinde stehn, ein einziger Mann! Niemals Frieden! Die Glocken beginnen wieder zu läuten. Bürgermeister kehrt mit der Deputation zurück, vollkommen verändert, erfrischt, beglückt BÜRGERMEISTER Das Zeichen, das Zeichen, das Ihr uns verhiesset - beglückerndes Zeichen , von Turm zu Turm! PRÄLAT Die Glocken der Kirchen, die Diener Gottes, verkünden die grosse, die göttliche Botschaft! DEPUTATION UND SOLDATEN O Tag des Friedens! Der erste wart Ihr, der ihn verkündet, geliebter Herr! Euch sei der höchste, der ewige Dank! Das Läuten hört auf KOMMANDANT Nichts weiss ich von Frieden! Verschliesse mein Ohr dem wüsten Dröhnen! Der Wille des Kaisers gebot mir Ausharren, gebot mir Sieg! BÜRGERMEISTER Der Glocken Stimme fand keinen Gegner, auf springen die Tore, sie ziehen ein. Geschmückt die Stadt mit Laub und Kranz und Fahnenglanz ! Es hat ein Wunder sich vollbracht, nicht auf Befehl, nicht auf Geheiss, die Mannschaft trägt frischgrünes Reis, bekränzt strömt sie zum Tor herein, von Ruf umwogt, von Willkommschrein, - als hätte eine Himmelsmacht das schwere Bild der Zeit getauscht. Die Glocken beginnen wieder zu läuten, sich steigernd bis zum Eintritt des Holsteiners Und Jubel rauscht und Jauchzen geht und winkt und weht von Mund zu Mund, von Hand zu Hand, durch Gassen hin, von Ort zu Ort, durch alles Land! O selges Wort! O schönster Sinn! Glanzvoller Tag, der das gebracht - o ewgen Wunders Macht! Herannahen und allmählicher Eintritt der Truppen des Holsteiners HOLSTEINER noch ausserhalb Wo ist der Mann, des Krieges bester Held? Wo ist der Kämpfer, der löwengleich sich hiel gegen zehnfache Übermacht? Eintritt des Holsteiners, des feindlichen Kommandanten, mit seiner Suite. Viel jüngerer Mann als der Kommandant der Festung, seine Leute viel besser gepflegt und bewaffnet KOMMANDANT Wo ist der Mann, der tollkühne Feind, der sich vermass, hier einzudringen gegen meines Kaisers Willen und gegen den meinen? Holsteiner schreitet näher, nimmt feierlich den Hut ab HOLSTEINER Hör, Kommandant, gewaltiger Held Zu Münster sie sassen, Gesandte des Kaisers, Gesandte der Fürsten, der Bischöfe, Städte und allen Landes. Gediehn das Werk Kriegerisch Wüten von dreissig Jahren … zu Ende ists mit dem heutigen Tag! CHOR aussen Friede! Friede! Friede! MARIA Unendliche Botschaft! Du ewige Sonne, so brachtest du Wahrheit, mit heilendem Lichte erfüllest die Welt! KOMMANDANT reisst sie an sich Trau nicht den bösen den tückischen Worten, Weib! Geliebte, zu mir! HOLSTEINER Harter Willkomm dem offenen Herzen! Schon rollen die Wagen, Euch Hilfe zu bringen Friede und Freundschaft, Zehrung und Brot! Tritt näher und versucht, ihm die Hand zu reichen KOMMANDANT stark hinein Verflucht Versprechen! Verfluchter Bote, der das Land verheerte, die Kirchen zertrümmert, verbrannt die Gehöfte … HOLSTEINER Lass, was gewesen! Feinde von gestern, Brüder von heute. KOMMANDANT Feinde von gestern! ehrliche Feinde, Verräter heute, Lüge und Trug! HOLSTEINER weicht zurück Wer fiel noch gestern drachengleich aus und traf die Bekenner des neuen Glaubens mit Feuer und Schwert? KOMMANDANT Wer drang von Norden verheerend ins Land, ein giftges Feuer? HOLSTEINER Wer mähte die Jugend und stiess sie in Nacht? KOMMANDANT Ketzer zertrat ich! HOLSTEINER Wer sperrte den Weg mir und dem Glauben im ganzen Reich? KOMMANDANT Des Kaisers Stadt und meine Feste für ewig, Ketzer! HOLSTEINER Den Ruf kenn ich! KOMMANDANT Und ich den Arm! HOLSTEINER Du böser Schirmer uralter Macht, mit leeren Befehlen, mit knöchernen Worten, hohl und gespenstisch und schattengleich hältst du den Geist, das göttliche Wort, die Kraft der Jugend nieder im Land! KOMMANDANT Irrglauben hass ich, Irrglauben tötet dies mein Schwert! Er zieht das Schwert, der Holsteiner greift nach dem seinen, aber ohne es zu entblössen. Maria wirft sich zwischen die Männer MARIA Geliebter, nicht das Schwert! Nicht mehr das Wort von Unfrieden, Feindschaft! Was ist ein Wort ? Was ist ein Bote? Sieh hinter ihm die glanzvolle Strasse, sieh hinter ihm den grossen Herrn, den leuchtenden Herrscher, der ihn beschattet, der ihn gesendet, mehr als der Kaiser, mehr als wir alle! Mann, es ist Friede! Sieh mich doch an, sieh mir ins Auge, verhärte dich nich und glaube auch ihm! Der Kommandant sieht sie lange an, dann gleitet sein Blick auf den Holsteiner. Sie stehen einander wortlos gegenüber. Plötzlich wirft der Kommandant sein Schwert weit von sich - sie sinken einander ergriffen in die Arme. - Während dieser Szene hat sich der Raum allmählich mit Volk und Soldaten beider Parteien gefüllt CHOR aussen Sei uns gegrüsst, du neuer Herrscher, du junger König, glückselger Friede, wir neigen uns dir! Nicht Fremde mehr, nicht Feinde mehr! Glückselger Friede, bist du nun Wahrheit? MARIA Glocken! Glocken, leuchtende Wunder! Menschlichen Herzen Todesboten des Kriegs - Lebensglocken der Wiedergeburt. Was die Sonne begann, weisend die klaren, unsichtbar luftgen Pfade, selige Glocken, da vollendet in Gnade! Leuchtende Wunder, Lebensglocken der Wiedergeburt, hört zu tönen nicht auf! Niemals! Niemals! DEPUTATION, SOLDATEN UND SOLISTEN Hört ihr die Stimmen? Sind es die Unsern? Sind es die Fremden? Fremdartig klingt es wie Geistergetön. Was umklammern uns uralte Mauern? Dort, selig wandeln sie dort im Licht, dort draussen sind Grenzen gefallen! Seht, sie umarmen sich schon! Sei uns gegrüsst, glückseliger Friede! CHOR aussen, gleichzeitig Uralte Last von uns genommen, leicht hebt sich die Brust! Selig zittert das Herz! Geblendet das Auge, du mächtger König, du junger Herrscher, hebst uns empor in bessere Welten! Selig zittert das Herz! FRAUENCHOR aussen, näher Ihr Kinder, wagt es, waget den Schritt! Dunkel waren die früheren Jahre, doch jetzt umfängt uns seliges Licht. Ihr Kinder, wagt es, glaubet dem Glanz - was Schreiten erst war, schon ist es Tanz! ALTE MÄNNER Unser Schritt ist zagend, unser Aug ist bang Wir sehen den Frieden - aber nicht lang. Wir wandeln zu anderen Orten - aber wir wandeln durch leuchtende Pforten! BÜRGERMEISTER Wie uns das aufruft, viel tausend Münder, wie uns das mahnt, viel tausend Stimmen! Ist dies noch die Festung, die uns umklammert mit schattiger, lastender, schwarzer Faust ? Oder hebt uns schon eine lichte Wolke dorthin, Brüder, zu euch? PRÄLAT Ich aber preise Erfüllung des Wortes, Geschenk deiner Gnade Du Gott des Friedens! BEIDE Sei uns gegrüsst leuchtender Friede! CHOR aussen Noch dies Umarmen, noch diesen Kuss! Dann aber hebet die feiernden Hände zu besserem Werke, zum Werke des Friedens! MÄNNERCHOR auf der Bühne Dann aber fort mit den engenden Wänden! Nicht Fremde mehr, nicht Feinde mehr! Glückselger Friede, sei uns gegrüsst! FRAUENCHOR auftretend Wir kommen, wir kommen! Fort mit den drängenden, lastenden Mauern! ALLE Glückseliger Friede, bist du nun Wahrheit? Gewaltiger Lärm der Menschenmasse von aussen. Glocken und Kanonendonner KOMMANDANT UND HOLSTEINER alles übertönend, als wollten sie die Masse noch zurückhalten Warum kämpften wir Jahre um Jahre? War es des Kaisers uralte Macht? Des neuen Glaubens kräftiger Wille ? War es nur Hass, der uns geschieden? Glocken, Glocken, leuchtende Stimmen - aber mehr noch der jubelnden Menschen glückselige Stimmen! Nur um dieser Stunde Glück des Umarmens, nur um der Treue Sieg oder Untergang, nur um der Freundschaft strahlende Wiedergeburt, das nur, das unser Sieg! MARIA zugleich Sonne, Sonne, ewige Sonne! Was du begannst, vollende das Wunder! Öffne die Arme, verbrenne die Mauern, schliesse uns ein! Dass wir uns finden, untrennbar, unendlich, nimm uns zu dir! Die Mauern öffnen sich, der Turm versinkt. Sonnige Helle dringt ein, es ist alles ein einziges wogendes Menschenmeer CHOR Sei uns gegrüsst, leuchtender König, herrlicher Herrscher, ewiger Friede, sei uns gegrüsst! ZWEITER CHOR Seid uns gegrüsst, ihr neuen Brüder, nichts trenne uns mehr - ewiger Friede - gegrüsst! ALLE Wagt es zu denken, wagt zu vertrauen, wagt in das göttliche Leuchten zu schauen! Die uns erschüttern, die uns noch blenden, Zeichen sind es, die niemals enden! Brücken, die wir zu beschreiten nicht wagen, leicht werden sie die Zukunft ertragen. Wagt es zu denken, wagt zu vertraun, schwelgt in gewaltgem Liebesumfassen! Ströme des Herzens, endloser Jubel! Flamme der Liebe, aufwärts, aufwärts - Herrscher Geist, zu dir! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Strauss,Richard/Friedenstag